こんにちは。火曜日担当のsariです。
本日もお立ち寄りくださり
マンションの入口に
笹の葉が立てられました
「おぉ七夕!」
季節を教えてくれる
こういった演出は嬉しいものです。
さて
いま私は、ある動物もの
ドキュメンタリーシリーズの翻訳に
携わってます
納期がかなり厳しいので
日々アップアップ
訳者はただ翻訳するだけではありません。
ドキュメンタリーで一番苦労するのは
裏取り、ファクトチェックです。
「30分も潜っていられる」
「生まれた時の体重は100グラム」
「冬の気温はマイナス20度以下」
などなど、とにかく数字が出てきたら
その数が妥当なものか調べます。
やっかいなのは「最長」「最大」など
本当に1番なのか?ということ。
1番じゃなかったら「最大級」
「トップクラス」などと表現を変えたり。
この作業、翻訳と同じぐらい
時間がかかります。
ひとつのことに半日かけることも。
今調べているのは
「この国の人口密度はヨーロッパでは低い方」
低い方??実際はどうなのか
ヨーロッパの国々の人口密度を
ただいま調査中。
もちろんインターネットを使いますが
wikiや個人ブログなどは
ソースの根拠として使えません。
公式であったり、信頼のおける
サイトじゃないとダメなんです。
「wikiには出てるのに…」と
何度思ったことか。
調べたことをすべて申し送りに記して
翻訳原稿と一緒に送ります。
調べていると
あっという間に時間が過ぎますが
こうした時間、案外嫌いじゃありません。
今日はここまで。
インターネットの世界に潜ってきます。
sari
ブログランキングに参加しています。
押していただけると嬉しいです。
過去記事はこちら。
翻訳
昔の夢に再チャレンジ
はじめての出版翻訳
翻訳脳を鍛える
翻訳脳をさらに鍛える
私はそれを(勝手に)運命と呼ぶ
翻訳 こんなときどうする<お名前編>
声優さんってスゴい!
舞台
シアターガイド ~新感線と野田地図~
シアターガイド ~ブロードウェイで出待ち~
将棋
音楽
📺 テレビ/配信 📺
京都
映画
映画『グリーンブック』
3時間40分(途中休憩10分)のドキュメンタリー映画
あなたのパーソナル・ソングは何ですか?
スポーツ
本・マンガ
『THE FIRST SLAM DUNK』公開まであと少し
『スラダン』ゆかりの地を訪ねて
文化交流