こんにちは。火曜日担当のsariです。
渋谷にはいま、新しいビルが

どんどんオープンしています。
よく前を通る建設中のビル。


 

外に設置されたエレベーターが
ガガガッと動いているのを見ると
リアルタワーオブテラー!
と思ってしまいます。

夜の街

さて
以前、映画の特典映像翻訳について
書いたことがあります。
ちょうど課題に出たので
本編の映像を観て、たくさん調べて
劇場用パンフレットまで取り寄せて
かなりがんばって仕上げたのですが、
なんとその課題、これまでで
最低の評価でした…叫び
しかも原因は誤字・脱字汗
翻訳の良し悪し以前の問題あせる
 

字幕翻訳のトライアルの際、
誤字・脱字が1つでもあれば
そこで失格と言われています。
今回は、主人公の名前が
ラスティ―のところをラスティ
とやってしまいましたガーン
たかが音引き1つですが脱字は脱字。

かなり落ち込みました

ここで厳しくむかっ

評価していただいたおかげで、
ホントにホントに肝に銘じる
ことができましたグー
NO MORE 誤字・脱字

余談ですが、パソコン変換ミスで
強烈に思い出深いものがあります。
ケータリング会社から送られてきた
レセプションのメニュー案。
 


怖すぎです叫び
しかも盛り合わせドクロ
ケータリング会社なのに、
この人はそれまで
パソコンで何を打っていたんだろうはてなマーク
と変に勘ぐってしまいます。

 

パソコンの変換ミス、

気をつけたいですね。

今日はここまでです。
最後までお読みいただき
ありがとうございました。

sari

 

過去記事はこちら。

 

映画 映画 カチンコ

映画『グリーンブック』
3時間40分(途中休憩10分)のドキュメンタリー映画
あなたのパーソナル・ソングは何ですか?

スター・ウォーズは好きですか?

スター・ウォーズを読む

スター・ウォーズを巡る

スター・ウォーズを取る

スター・ウォーズを飲む

未婚ですが『マリッジ・ストーリー』

 

音譜 音楽 音譜

フェスのすすめ
フェスのすすめ②

COUNTDOWN

祝!来日 QUEEN展

コンサート持ち込み禁止

 

演劇 舞台 演劇

シアターガイド ~新感線と野田地図~
シアターガイド ~ブロードウェイで出待ち~

シアターガイド ~即興演劇~

 

メモ 翻訳 メモ

昔の夢に再チャレンジ
はじめての出版翻訳
翻訳脳を鍛える
翻訳脳をさらに鍛える
私はそれを(勝手に)運命と呼ぶ
翻訳 こんなときどうする<お名前編>
声優さんってスゴい!

吹き替え翻訳の難所 ~ガヤとテレビと無線~

特典映像って観ますか?

 

チョキ 文化交流 グッド!

海外の人はどんなお土産を持ってくる?

エチオピアを走る日本車
旅行の際はご用心

下見という名の食べ歩き

7:25と17:25

 

本 本・マンガ 本

本と本棚

測る? 計る? 量る?

マンガ! 漫画! MANGA!

 

走る人 スポーツ 走る人

生観戦じゃなくてもドキドキしたい!

ノーサイドの向こうに ~ラグビーとサッカー~

決勝戦に行ってきた!

 

ひらめき電球 雑感 ひらめき電球
自己紹介
自由の女神が眺めている景色

Halloween in Shibuya

神在月の島根

 

ブログランキングに参加しています。

押していただけると嬉しいです。

 


50歳代ランキング