本文 Body Text 

先日、弟がパンの差し入れをしてくれました。(^^)

The other day, my brother gave me a bread gift.

メロンパン。(^^)

Melon bread.

カレーパン。(^^)

Curry bread.

コロッケパン。(^^)

Croquette bread.

そして、ミニつぶあんぱんです。(^^)

And it's a mini bean paste bread.

 

パンが好きなので、とてもありがたかったです。

I like bread, so I was very grateful.

朝食やおやつとして、美味しくいただきました。

It was delicious as breakfast and snacks.

 

弟よ、パンの差し入れ、ありがとう! (^o^)/

Brother, thank you for the bread !

 

バックナンバーは、こちらです。

The back number is here.

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10

11 12 13 14 15 16 16.5 17 18 19 20

21 22 23 24 24.5 25 26 27 28 29 30

31 32 33 34 35 35.5 36 37 38 39 40

41 42 43 44 45 46 47 48 48.5 49 50

51 52 53 54 54.5 55 56 57 58 59 60

61 62 63 64 65 65.5 66 67 68 69 70

71 72 72.5 73 74 75 76 77 78 79 80

81 82 82.5 83 84 

85 86 86.5 87 88 88.5 89 90

91 92 92.5 93 94 95

 

それでは、また。

See you again

木蓮😺

MagnoliaMintaka

 

  あとがき Afterword 

 

☆コメントは承認制ですが、お気軽に、どうぞ。(^^)

* Comments are very welcome, I let it pass mostly.

★フェイスブックのリンクをたどって、このブログ記事を読んでくださる外国人の方々のために、英訳を掲載しています。
* I follow the Facebook link and post an English translation for foreigners reading this blog article.

 

☆彡 私のツイッターは、こちらです。(^^)

↓ Click here (or tap) for my Twitter.
@magnoliamintaka
☆彡 私のインスタグラムは、こちらです。(^^)

↓ Click here (or tap) for my Instagram.

  友人のブログ My Friend's Blog 

大学時代の私の友人のブログを紹介いたします。

I would like to introduce my friend's blog when I was in college.

彼女は、日本で唯一の「キッチンアドバイザー」として、幅広く活躍しています。

She is widely active as the only "kitchen advisor" in Japan.

最新の記事は『あきらめないで!夫が喜んで家事をする暮らし』です。

The latest article is "Don't give up ! A life in which your husband is willing to do household chores. "

私は、彼女からキッチンの大切さを知り、毎日、機能的に使うようになってから、自分の心も晴れやかになり、充実した日々を過ごすことができるようになりました。

After learning the importance of the kitchen from her and using it functionally every day, my heart became radiant and I was able to spend fulfilling days.

よろしければ、阿部美子さんのブログをご閲覧いただけると、幸いです。(^^)

If you don't mind, I would appreciate it if you could read Ms. Yoshiko Abe's blog.