本文 Body Text
またしても、弟からどっさり、差し入れしてもらったり、買ってもらったりしました。(^^)
Once again, my younger brother gave me a lot of gifts and purchases.
さて、これは何でしょう?
So what is this ?
ハイボールでした♪
These were highballs♪
シュークリーム2つ。
Two cream puffs.
おやつとして、いただきました。
I had these as snacks.
冷蔵庫のポケット仕切り。
Refrigerator pocket partition.
ねこちゃんのスプーンとフォーク。
Cat's spoon and fork.
アイスクリーム用のスプーン。
A spoon for ice cream.
これも、ねこちゃんなんですよ。(^^)
This is also a cat.
さて、昼食で宅配ピザを食べた後、買い物に出かけました。
Well, after having a home-delivered pizza for lunch, we went shopping.
ひんやりタオルケット。
Cool towelette.
ひんやりとして、寝心地が良いです。(^^)
This is cool and comfortable to sleep in.
強炭酸水、1ダース分。
Strong carbonated water, 1 dozen minutes.
伊賀の天然水で作られています。(^^)
Made from Iga mineral water.
ブルーレット置くだけ。
Just put the bluelet.
詰め替え用も売っていたのですが、このお試し品4種が100円安かったので、まとめて買いました。(^^)
This refill was on sale, but we bought these 4 trial products in bulk because they were 100 yen cheaper.
エアコン用の防虫キャップ。
Insect repellent cap for air conditioner.
1個は弟が持っていきました。
One was brought by my brother.
以上、これらは全て、弟が買ってくれました。(^^)
All of these were bought by my brother.
弟よ、いろいろとたくさん差し入れしてくれて、ありがとう! (^o^)/
Brother, thank you for putting in a lot of things !
バックナンバーは、こちらです。
The back number is here.
11 12 13 14 15 16 16.5 17 18 19 20
21 22 23 24 24.5 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 35.5 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 48.5 49 50
51 52 53 54 54.5 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 65.5 66 67 68 69 70
71 72 72.5 73 74 75 76 77 78 79 80
それでは、また。
See you again
木蓮😺
MagnoliaMintaka
七夕に願いを込めて
必勝! 竹谷とし子さん!
世界平和が実現しますように。子どもたちが皆、幸せになりますように。『絶対悪』である核兵器が徹底的に廃絶されますように。(-人-)
あとがき Afterword
☆コメントは承認制ですが、お気軽に、どうぞ。(^^)
* Comments are very welcome, I let it pass mostly.
★フェイスブックのリンクをたどって、このブログ記事を読んでくださる外国人の方々のために、英訳を掲載しています。
* I follow the Facebook link and post an English translation for foreigners reading this blog article.
☆彡 私のインスタグラムは、こちらです。(^^)
↓ Click here (or tap) for my Instagram.
友人のブログ My Friend's Blog
大学時代の私の友人のブログを紹介いたします。
I would like to introduce my friend's blog when I was in college.
彼女は、日本で唯一の「キッチンアドバイザー」として、幅広く活躍しています。
She is widely active as the only "kitchen advisor" in Japan.
最新の記事は『あきらめないで!夫が喜んで家事をする暮らし』です。
The latest article is "Don't give up ! A life in which your husband is willing to do household chores. "
私は、彼女からキッチンの大切さを知り、毎日、機能的に使うようになってから、自分の心も晴れやかになり、充実した日々を過ごすことができるようになりました。
After learning the importance of the kitchen from her and using it functionally every day, my heart became radiant and I was able to spend fulfilling days.
よろしければ、阿部美子さんのブログをご閲覧いただけると、幸いです。(^^)
If you don't mind, I would appreciate it if you could read Ms. Yoshiko Abe's blog.