弟から、差し入れをもらいました。(^^)

I got a gift from my younger brother.

こちらは、「高尾ビール」です。(^^)

This is "Takao Beer".

こちらは、昨日(5月4日)、弟の注文で、小樽からクール宅配便で届きました。

This was delivered by cool courier from Otaru yesterday (May 4th) at the order of my younger brother.

さて、何でしょう?

What is it ?

実は、チーズケーキです。

Actually, this is cheesecake.

この日は、新鮮さを保つために、冷凍保存しました。

On this day, I kept it frozen to keep it fresh.

そして、今日(5月5日)、冷蔵室へ移し、8時間かけて解凍しました。

And today (May 5th), I moved it to the refrigerator and thawed it for 8 hours.

美味しそうですね。

It looks delicious.

実際、甘すぎず、チーズの味わいが豊かで、とても美味しかったです。(^^)

In fact, it wasn't too sweet, the cheese tasted rich and it was very delicious.

 

弟よ、美味しいものの差し入れ、ありがとう! (^o^)/

Brother, thank you for the delicious food !

 

バックナンバーは、こちらです。

The back number is here.

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10

11 12 13 14 15 16 16.5 17 18 19 20

21 22 23 24 24.5 25 26 27 28 29 30

31 32 33 34 35 35.5 36 37 38 39 40

41 42 43 44 45 46 47 48 48.5 49 50

51 52 53 54 54.5 55 56 57 58 59 60

61 62 63 64 65 65.5 66 67 68 69 70

71 72 72.5 73 74 75 76 77 78 79 80

81 82 82.5 83 84 85 86 86.5 87 88 88.5

 

ところで、明日(5月6日)は、早朝から弟と芝桜の景勝地に行きますので、ブログは終日、お休みいたします。

By the way, tomorrow (May 6th), I will go to the scenic spots of Shibazakura with my brother from early morning, so the blog will be closed all day.

ご了承ください。m(_ _)m

Please understand.

 

それでは、また。

See you again.

木蓮😺

MagnoliaMintaka

 

☆コメントは承認制ですが、お気軽に、どうぞ。(^^)
* Comments are very welcome, I let it pass mostly.
 
★フェイスブックのリンクをたどって、このブログ記事を読んでくださる外国人の方々のために、英訳を掲載しています。
* I follow the Facebook link and post an English translation for foreigners reading this blog article.

 

☆彡 私のインスタグラムは、こちらです。(^^)

↓ Click here (or tap) for my Instagram.

 

私の友人のブログです。(^^)

This is my friend's blog.

彼女は、日本で唯一の「キッチンアドバイザー」として、幅広く活躍しています。
She is widely active as the only "kitchen advisor" in Japan.

最新の記事は『こいのぼりマルシェ・キッチン講座の予告初ライブです。

The latest article is "Koinobori Marche Kitchen Course Notice First Live".

私は、彼女からキッチンの大切さを知り、毎日、機能的に使うようになってから、自分の心も晴れやかになり、充実した日々を過ごすことができるようになりました。

After learning the importance of the kitchen from her and using it functionally every day, my heart became radiant and I was able to spend fulfilling days.

よろしければ、阿部美子さんのブログをご閲覧いただけると、幸いです。(^^)

If you don't mind, I would appreciate it if you could read Ms. Yoshiko Abe's blog.