【夕顔344-3】古文単語「口さがなし」 | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

【夕顔344-3】古文単語「口さがなし」

中学受験を終えられたみなさん。

古文の大学受験は、情報処理能力がカギ☆

早めの古文目線の習得が不可欠ですよ~♪

源氏物語イラスト訳 重要古語ラブラブ 

 

古文単語は、

チェックボックス1.古今異義語(現代の意味と違うもの)

チェックボックス2.古典多義語(現代より幅広いもの)

チェックボックス3.古今同義語(現代と同じ意味のもの)

があります。

 

大学入試によく出るのは、今回のような【ドッキング古語】です♪

 

【今回の源氏物語】

何か隔てきこえさせはべら自ら忍び過ぐしたまひこと亡き御うしろ口さがなくやは思うたまふばかりなむ。…」

   サゲサゲ↓

今回のイラスト訳はこちら

 

――――――――――
今回出てきた古文単語
――――――――――

■【何か】…どうして~か(いや~ない)

■【隔て】…タ行下二段動詞「隔つ」の連用形

※【隔(へだ)つ】…隠し隔てをする

■【きこえさせ】…サ行下二段動詞「きこえさす」の連用形

※【きこえさす】…謙譲の補助動詞(右近⇒光源氏)

■【はべら】…ラ変動詞「はべり」の未然形

※【はべり】…丁寧の補助動詞(右近⇒光源氏)

■【む】…推量の助動詞「む」の連体形

■【自(みづか)ら】…(夕顔)ご自身

■【忍び過ぐす】…秘密にし通す

■【たまふ】…尊敬の補助動詞(右近⇒夕顔)

■【し】…過去の助動詞「き」の連体形

■【を】…目的対象の格助詞

■【亡き御うしろ】…お亡くなりになった後

※【うしろ】…あと。のち。特に死後

■【に】…時を表す格助詞

■【口さがなく】…ク活用形容詞「口さがなし」の連用形

※【口さがなし】…悪口など勝手なことを言いふらす

■【やは】…反語の係助詞(「は」は強意)

■【と】…引用の格助詞

■【思うたまふ】…お思い申し上げる。存じます

※【思う】…ハ行四段動詞「思ふ」連用形のウ音便

※【たまふ】…謙譲の補助動詞(右近⇒夕顔)

■【ばかり】…限定の副助詞

■【に】…断定の助動詞「なり」の連用形

■【なむ】…強意の係助詞(結びの省略)

  アップ

今回は「ににも注意しましょ♪

「重要古語一覧」もご参照ください。
 

 

――――――――――――――
☆ 本日の古文単語「口さがなし」 ☆

――――――――――――――

「何か、隔てきこえさせはべらむ。自ら、忍び過ぐしたまひしことを、亡き御うしろに、口さがなくやは、と思うたまふばかりになむ。…」

 

問)傍線部の意味として最も適当なものを、次の中から1つ選べ。

 

1.勝手なことを言いふらせようか、そんなことできない。

 

2.意地汚くいられようか、そんな必要はない。

 

3.意気地がなくていられようか、そんなことできない。

 

4.口うるさくていいのだろうか、いやそんなはずはない。

 

5.悪口を言ったりできるだろうか、いや無理だ。

 

 

 

重要古語として覚えている以外の単語がでてきた時、

 

けっこう焦りますよね~;;

 

滝汗

 

 

さがなし」は”性質が悪い”意。

 

重要古語として、しっかりイメージ湧いていることと思います。

 

 

 

その「さがなし」に、

 

「口(くち)」がドッキングしているのだから、

 

 

   

【くちさがなし(口さがなし)】

【形容詞:ク活用】

…物の言い方が悪い。悪口など勝手なことを言いふらす

 

 *『全訳古語例解辞典(小学館)』より

   矢印

基本的なイメージがついたらOKですっ!

 

҉٩(*´︶`*)

 

 

 

 

 

 

このようなドッキング古語は、

 

今後、大学入試共通テストに向けて

 

思考力を確認する体で、よく出題されると思います。

 

 

 

 

 

 

 

 

【解答】…

   

 

 

【夕顔(第7章)】の一気読みはこちら⇒

【源氏物語イラスト訳】の冒頭はこちら⇒

 

【今回の源氏物語】

何か隔てきこえさせはべら自ら忍び過ぐしたまひこと亡き御うしろ口さがなくやは思うたまふばかりなむ。…」


 

過去記事リンク

なにか(何か)

隔つ(へだつ)

きこえさす

はべり

む(助動詞)  

疑問・反語の識別

しのぶ

過ぐす

たまふ  たまふ②

し(識別)

を(格・接続助詞)

おほん(御)

に(助詞)

や(係助詞)

は(係助詞)

と(格助詞)

思ひたまふ(謙譲)

ばかり

に(識別)

なり(断定)

なむ①  なむ②

係り結びの結びの省略

 

ーーーーーーーーーーー

→今回のイラスト訳はこちら

→今回のイラスト解釈はこちら