ブログ記事一覧|カワトシの映像翻訳の蔵 -6ページ目
ホーム
ピグ
アメブロ
芸能人ブログ
人気ブログ
新規登録
ログイン
カワトシの映像翻訳の蔵
韓国の釜山で日本の映画やドラマ,アニメなどの映像翻訳をさせていただいてます。
ブログトップ
記事一覧
画像一覧
動画一覧
新着
月別
テーマ別
アメンバー限定
열아홉 살 섬색시가 「純情を捧げ」(?) 사랑한 그 이름
「おもむろに」 - 언어의 변천은 오용의 역사
나쁜 자막의 예, feat 잘못된 줄나누기
「おかしい」와 「変」의 구분법???
'희비 교차'는 「悲喜交々」? (feat 情景와 光景)
일본어 情景・光景・景色・風景의 구분법(나더러 틀렸다는데...)
'인격 살인', '인신공격'을 일본어로 번역하면?
「言葉を頻発する」- Hinative 사이트의 신기한 새로운 기능
「応援してます」는 '응원하고 있어요'?
立ち込める・垂れ込める 그럼 우린 뭘 써야 할까?(feat 세계관 최강자)
없이 산다고とは、どういう意味ですか?
새로 배운 단어 「突っぱねる」를 아시나요?
일본어는 쉽다? n1 따면 초고수다? - 이거 번역해 보실 분
夢のある話は、韓国語で何と言いますか?
주당, 술꾼은 일본어로 辛党・上戸? - 언어는 시대에 따라 변하는 것
한국어 '가시화'와 일본어 「可視化」의 뜻과 쓰임 차이
'타살 정황은 없다'를 일본어로 하면...?
한국어 '책정'과 일본어 「策定」의 쓰임새 차이
아깝지만 이것도 풀어 놓으며 여러분의 생각을 묻습니다
「特定する」는 '특정하다', 「採証写真」은 '채증 사진'???
…
4
5
6
7
8
…
ブログトップ
記事一覧
画像一覧