ブログ記事一覧|カワトシの映像翻訳の蔵
Amebaホームピグアメブロ
芸能人ブログ人気ブログ
新規登録
ログイン

カワトシの映像翻訳の蔵

韓国の釜山で日本の映画やドラマ,アニメなどの映像翻訳をさせていただいてます。

  • ブログトップ
  • 記事一覧
  • 画像一覧
  • 動画一覧
  • 新着
  • 月別
  • テーマ別
  • アメンバー限定
  • 역시 오역을 했군요の画像

    역시 오역을 했군요

  • 오늘은 이 甘い를 어떻게 번역할지를 물었다

  • 아래는 어떤 번역가가 배포한 역어 후보군 메모 파일의 일부인데 적절한 번역인지?

  • 나를 배신하는(?) 裏切る라는 일본어の画像

    나를 배신하는(?) 裏切る라는 일본어

  • 한국어 '인망'과 일본어 「人望」의 차이の画像

    한국어 '인망'과 일본어 「人望」의 차이

  • 한국어 적요(寂寥)와 일본어 寂寥는 어떻게 다른가?の画像

    한국어 적요(寂寥)와 일본어 寂寥는 어떻게 다른가?

  • 物心つく時는 몇 살 경?の画像

    物心つく時는 몇 살 경?

  • 한국어 '동정'과 일본어 「同情」의 차이の画像

    한국어 '동정'과 일본어 「同情」의 차이

  • 妥当・타당에 관한Gemini의 답변の画像

    妥当・타당에 관한Gemini의 답변

  • 이 「勘違い」를 어떻게 번역?の画像

    이 「勘違い」를 어떻게 번역?

  • 이 「勘違い」를 어떻게 번역?の画像

    이 「勘違い」를 어떻게 번역?

  • 이 「勘違い」를 어떻게 번역?の画像

    이 「勘違い」를 어떻게 번역?

  • '흑인을 비하하는 발언'을 일본어로 하면?の画像

    '흑인을 비하하는 발언'을 일본어로 하면?

  • 이 「事のあらまし」는 어떻게 번역?の画像

    이 「事のあらまし」는 어떻게 번역?

  • 한국어 '오판'은 일본어로 그대로 誤判?の画像

    한국어 '오판'은 일본어로 그대로 誤判?

  • いしあたまな石頭??? 무슨 뜻?の画像

    いしあたまな石頭??? 무슨 뜻?

  • 이 「色気のない話」를 어떻게 번역?の画像

    이 「色気のない話」를 어떻게 번역?

  • 실황조사와 현장검증의 차이, 실황조사는 일본어로?の画像

    실황조사와 현장검증의 차이, 실황조사는 일본어로?

  • 当惑와困惑, 그리고 당황과 황당의 차이の画像

    当惑와困惑, 그리고 당황과 황당의 차이

  • '직책'은 일본어로 役職, 그럼 職責은 한국어로?の画像

    '직책'은 일본어로 役職, 그럼 職責은 한국어로?

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • …
  • ブログトップ
  • 記事一覧
  • 画像一覧
Copyright © CyberAgent, Inc. All Rights Reserved.CyberAgent
  • スパムを報告
  • お問い合わせ
  • 利用規約
  • アクセスデータの利用
  • 特定商取引法に基づく表記
  • ヘルプ