今朝仕事に行く途中池袋の駅前を歩いていると
なんか 2人のくろい人と目があっちゃった。
そしたら日本語で話しかけてきて「友達になりましょう」という。
日本語とっても流暢で長く日本で暮らしているらしい。
私も仕事の開始時間があるのであまり時間がないんだが・・
「どこのお国の方ですかい?」と聞いてみた。
すると「ジャマイカです」と黒い人は答えた。

おおっーーカリブかよぉーーー ラテン人だよぉっっっーーー!!

突然わきあがる親近感!!!!

「ジャマイカってえすぱにょーるだっけ?」と聞くと
「いいやポルトガル語だよ」

おおー残念ANNAスペイン語ならコミュニケーションとれるのに・・
でもね・・偶然にも
本日私のカバンの中には、
なぜかポルトガル語の文法書が
入っていたのよぉーーー。
本を見せると 相手もびっくり。
普通日本の街で声をかけた人が
ポルトガル語の本もってるか?
少ないだろう、ポル語に興味ある人

最後に「ポルトガル」は「オルトゥガル」って発音するんだよ。
と教えてくれた。

まあ一応電話番号教えあったんだが・・・
(私って無謀?普通に日本人なら教えないんだが・・・)
おいらが欲しいのはラテンのアミーゴではなくアミーガなのだ
ラティーノはね・・・挨拶代わりにくどくからマジめんどくさい。。。
縁があればまた会えるかな?ははは・・・

しかし私に街で声をかけてくる外人、英語圏は皆無です。
なぜかラテン人ばかりだ・・・なんでだろう・・・・
おいらの顔に 「オラ アミーゴ!!」って書いてるんだろうか?
AD
少し前になるが・・・

メキシコでマルちゃんラーメンが大ブレイク!
というニュースを読んだ。   これらしい ↓
maruchan

なぜにマルちゃん?メキシコでカップヌードルはよく見たけどなぁ・・・。
チリソース入りのカップヌードルはマジにおいしかった です。

とても手軽で安くおいしいインスタント麺の人気ブレイクの影響がでていて
メキシコの伝統料理の消滅という危機感までささやかれているらしいのだ。

でもまぁ 確かに日本のインスタント麺はうまい!
しかし皆が皆毎日マルちゃんでは辛かろうwww
そんなことをいいつつ 考えてみると・・・・・
「ANNAも1日に1度なら毎日ラーメンでもOKかも」ってくらい好きかも

?Que sopa les gusta?     みんなは何のラーメンが好き?


インスタント麺を一生懸命食べて研究している外国のBLOGを発見!
AD
先日 スペイン語の先生がペルーから戻ってきました。
それで現地で調達したというDVDを貸してくれました

映画の音声はスペイン語なので勉強になるかなぁと思い開けてみると
その円盤の表面は 真っ白です(爆) あ、まぁね・・・ラテンだしね・・・

中には新作の映画がなぜか4篇も入っていました。豪勢だね!

でも・・・・・・

すっごい画質悪いです!


画質悪いだけでなく 音も悪いです。


なぜか 子供のしゃべり声がします。


映画がTV画面に収まってません!


黒い人間の影が何度も横切ります!



もうお分かりだと思いますが・・・・wwwww
すばらしい・・・ラテンモノでございました。ご馳走様wwww
AD
私のスペイン語の先生はいつも車の窓を
全開にして家の前にとめています。

・・・いくら日本が治安がいいといっても・・・・・。
( ▽|||)
ラテンな人ってこういう人多いのかな?

車の窓は閉めるべきだと思うぞ・・。
Debes de cerrar la ventana de tu coche.
でべす で せらーる ら べんたーな で とぅ こーちぇ。

このDebes(原型=Deber)は 「~しなければならない」
いわゆる英語で言うところの mustとかshouldとかに当たるのかな。

No Deber ~  「~すべきではない/してはいけない」

結構使えるかもぉ・・・・。

最近更新が 週に1度になっているねー。(┬┬_┬┬)
こんなニュースを見つけた。

[ペルー 29日 ロイター] 
ペルー当局は、現地で人気のあるカクテル・ドリンクにするために、
食肉加工場に隠されていた
カエル4000匹を無事救出
した。

「冷蔵室をチェックしていたら、カエルが飛び出してきたんです。
大きな木箱から逃げてきたんです」とリマ市役所の関係者は話す。

カエルのカクテルは、滋養強壮の効能があるとして
アンデス山脈では人気のある飲み物である。

リマ中央でカエル・カクテルを販売している店先では、水槽タンクが置かれ、客が好きなカエルを選ぶことができる。

水曜日に食肉加工場で見つかったカエルは、アンデス高地の湖から捕獲された珍しいテルマトビウス・ガエルという種だとすぐに判明した。

カエルは、環境保護警察によって生まれた湖に返される。
「5000匹のうち、輸送中の状況が悪くて

   1000匹が死んでしまったんです_| ̄|〇」


と広報は語っている。



非常に微妙なオチが ラテンの 「まぁいいか・・」的な香りがしますね。

★過去記事はこちら★
いつもスペイン語のレッスンに行くと
? Hola Que tal ? オラ ケ タル? といつも聞かれる。
やぁ 元気か? って意味なんだけど
なんで 毎度毎度 元気?っていうんだろうか?

ANNAは電話で 「元気?」って言葉を使ったりするが、実際に会って 「元気?」って聞く時は すごく久しぶりな時だ。
どっちかというと「今迄元気してた?」っていう感じで聞いたりする。

スペイン語で使われる 「元気?」は今現在の状態。
答えは Bien(ビエン=よい) かMal(マル=悪い) を使う。

しかしだな・・・。これ聞かなくてもわかるんじゃないのか?
ていうか 特別に元気でも 病気でもないけどなぁ・・・。
今 目の前にいるんだから 察してくれ とか思うんだな。
なのでANNAは いつも ?Que tal? って聞かれると答えに困る。

下手に Mal(マル=悪い) といってしまうとすぐさま 心配そうに
Que te pasa?(ケ テ パサ?=どうしたんでい?)って聞かれちゃう。
なので Mas o menos (マス オ メノス=まぁまぁ)と答えるのだ。

別に深く考えなくてもいいんだけどさっ。 なんかさ

?Que tal?     け  たる ?        元気?って聞かれて
Muy bien Gracias むい びえん ぐらしあす  うん元気ありがとう。

と お互い会うたびに 合言葉のように使うのが不思議だ。


★過去記事はこちら★
ラテンな国でも
ジャパニメーションは人気です。
今日はおもしろいものを見つけました。

「ドラえもん」です!!

どうやらタイトルは
El gato cósmico(える がと こすみこ=宇宙猫)
というらしい・・。
あれ? ドラえもんは宇宙人じゃないんだけどなぁ・・・。
未来の猫型ロボットでつよ・・。

で、めっちゃくちゃ 笑えたのがオープニングの歌!
これね・・・NETで聞けるんですよ(爆)
 
てーいうか絶対聞いて!!!爆笑ですよ。

スペイン語 ドラえもんオープニング 動画ビデオ

スペイン語 ドラえもん 歌詞

歌詞をながめると・・・。
「あんあんあん!とっても大好き どらえーもん」というラストが

Si, si, si, todos queremos al Gato cosmico
はい はい はい みんながほしいよ 宇宙猫

そうだね ほしいまじで ほしいよ宇宙猫!
でも Querer は 欲しいの他に 愛してるとも使うので
「とっても大好き どらえーもん」という
日本の歌詞に忠実です。

なんかこれ覚えてカラオケで歌おうかな・・・。

皆さんは どらえもんの道具でどれがほしいですか?
ANNAは やはり王道で 「どこでもドア」です。

さてNETでは ドラえもん占い なんかがありました。
私は のび太のおばあちゃん57.3% だった・・・
うーん・・・・・・・どう反応すれば?

★過去記事はこちら★

暑い南国では やっぱりビールを飲みたい!

ちなみに ビールはスペイン語で
Cervesaセルベッサといいます

飲むならやっぱり ご当地セルベッサ。
中米のビールはあっさりしていて 日本人にはかなり飲みやすい。
ここでいくつかの銘柄を紹介しよう。

まず 上の画像の3本はグァテマラで飲みましたが

一番左の SOL(太陽)はメキシコのビール
真ん中は MONTE CARLOはグァテマラのビール
一番右は Victoriaはメキシコのビール

ちなみにメキシコのビールで一番メジャーなのは 左の Coronaビールです。TECATEテカテもメキシコではよく見ます。

ではグァテマラで一番有名なのは なにかというとGalloガジョ
コロナより若干味が薄いが、麦芽の爽やかな香りと、すっきりとした喉越しでとっても美味!です。買うときも一言「Gallo」というだけでOK!
Galloは雄鶏という意味なんですけど、とにかくGALLOの看板は沢山あります。なぜだかTシャツなんかもよく売られてて謎です。 


さすがトヨタ・・
こんなにのっても 大丈夫!


なわけないだろう!!!!

あのーー・・・質問したいんですが・・・・
その車に何人乗ってますか?
?Cuantas personas hay en el coche?
クワンタス ペルソナス アイ エン エル コーチェ?


ラテンの諸国では 日本の車がとても多いです。
そしてこういった 間違った使い方をしている車も多い。(爆)

本当に 何人詰め込めるか ギネスに挑戦してるのかと思う車に 自分も乗り合わせたりすることがあります。ヘビーです。
はぁーい ラテン話です!
でも 日本人ならこの人が誰か
知ってますよね!!!

究極のオヤジころがし
Anita Alvarado
アニータ・アルバラード


そのお人で ございます。

ちなみに 現地では彼女のことを
'geisha chilena'ゲイシャ チレナ=チリ人芸者
と呼んでいます。でもさ 芸者さんに失礼だよね・・(ーー;)

チリ人女性5人を売春目的で日本に送ったとして告訴されててたんだが
悪いのは、売春目的の女性を受け入れている日本側といいはるし
結局証拠不十分で 本日 釈放されたようです。

ニュースでインタビューに答えたアニータの言葉が本日のスペイン語。
****************************************
Estoy muy contenta エストイ ムイ コンテンタ
 ↑ ↑   ↑
I am very contented 私はとっても満足です!
****************************************

ちなみに 逆の意味 満足してない!と言う場合は 頭にNOを入れればよし

アニータ曰く すごい快適な刑務所生活だったらしい。
周りの囚人が 彼女のつめを磨いたりしてくれたりと まるで女王様!
なんなら ずっと入っていればよかったのに・・。

しかし 男に14億4600万円も貢がれるほどの魅力が一体何処に?
下半身接待のなせる技? 貢いだ千田被告もバカだが・・

14億かぁ・・・。あったら何するかなぁ・・・。
どうやって使い切ったのか アニータよ!教えておくれ!