【夕顔150-3】ロボホン枕詞「白妙の」 | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

【夕顔150-3】ロボホン枕詞「白妙の」

勉強せなあかんのに、LINEばかり見てしまったりしますよね~;

そんな時、一度LINE見たら、すぐにこのブログ見る!

こんなふうにマイナスもプラスにかえ苦手科目も克服しましょ♪

源氏物語イラスト訳重要古語ラブラブ 

 

【古文単語の主なパターン】

チェックボックス1.古典特有語

   …現代にない古語。

チェックボックス2.古今異義語

   …現代と意味の異なる古語。

チェックボックス3.死語的現代ワード

   …高校生がほぼ使わない死語?

 

【今回の源氏物語】

白妙のうつかすかにこなたかなた聞きわたさ、空飛ぶ取り集め忍びがたきこと多かり

   サゲサゲ↓

今回のイラスト訳はこちら

 

 

――――――――――
今回出てきた古文単語
――――――――――

■【白妙(しろたへ)の】…衣にかかる枕詞

■【衣(きぬ)】…衣服。着物

■【うつ】…打つ。たたく

■【砧(きぬた)】…木槌(きづち)で布を打って布地をやわらげ光沢を出すのに用いる、板や石の台

■【の】…連体修飾格の格助詞

■【音(ね)】…音。物音

■【も】…列挙の係助詞

■【かすかに】…ナリ活用形容動詞「かすかなり」連用形

■【こなたかなた】…あちらこちら

■【聞きわたさ】…サ行四段動詞「聞きわたす」未然形

※【聞きわたす】…たえず聞く。聞き続ける

■【れ】…自発の助動詞「る」連用形

■【飛ぶ】…バ行四段動詞「飛ぶ」連体形

■【雁(かり】…鳥(渡り鳥)の名。がん

■【の】…連体修飾格の格助詞

■【声(こゑ)】…鳴き声

■【取り集め】…マ行下二段動詞「取り集む」連用形

※【取り集む】…一緒にする。寄せ集める

■【て】…単純接続の接続助詞

■【忍びがたき】…ク活用形容詞「忍びがたし」連体形

※【忍びがたし】…がまんできない。耐え難い

■【多かり】…ク活用形容詞「多し(多かり)」の終止形

   アップ

今回は「れにも注意しましょ♪

「重要古語一覧」もご参照ください。
 

 

―――――――――――――――
☆ 本日の古文単語「白妙の」 ☆

―――――――――――――――

白妙の衣うつ砧の音も、かすかにこなたかなた聞きわたされ、空飛ぶ雁の声、取り集めて、忍びがたきこと多かり。

 

問)本文中に見られる修辞を、次の中から1つ選べ。

1.枕詞

 

2.序詞

 

3.掛詞

 

4.本歌取り

 

5.歌枕

 

 

今回出てきた「白妙の」は、

百人一首にも出てくる、有名な枕詞です。

 

 

【枕詞(まくらことば)

和歌の修辞法の一つ。特定の語句の上に用いられて、その語を言い起こしたり語調を整えたりする語句。多くは、実質的な意味を持たない形式的な修飾語で、大部分は五音だが、まれに三音・四音・六音のものもある。たとえば、「山・峰」などにかかる「あしひきの」や、「奈良」にかかる「あをによし」など。記紀歌謡に始まり、『万葉集』に多く見られる。

 

 *Weblio古語辞典より

   

 

枕詞は、序詞(じょことば)と違って訳しません。

 

……なんだ;;

じゃ、別に、書かなくてもいんじゃね?

(`・д´・ ;)

 

 

そう。

たしかに、訳さないので、

不必要といえば、不必要。

 

 

 

ロボット・スマホっていうのがありますが、

まさにそんな感じ;;

 

 

でも、

たしかにスマホにロボットは、不要だけど、

…なんか、付加価値がつきますよね!

ヾ(。╹ω╹。)ノ

 

 

 

「枕詞」も、そんな感じ☆

 

 

枕詞があると、

…なんか、その言葉が、たんなる単語ではなく、

奥の深い、しみじみとした情感が付随するんです。

ヾ(。╹ω╹。)ノ

 

 

 

【白妙の(しろたへの)

【枕詞】

…白栲(しろたえ)で衣服を作ることから、衣服に関する語「衣(ころも)」「袖(そで)」「袂(たもと)」「帯」「紐(ひも)」「たすき」などにかかる

 

 *Weblio古語辞典より

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

正解…

 

 

【夕顔(第4章)】の一気読みはこちら⇒

【源氏物語イラスト訳】の冒頭はこちら⇒

 

【今回の源氏物語】

白妙のうつかすかにこなたかなた聞きわたさ、空飛ぶ取り集め忍びがたきこと多かり


 

過去記事リンク

枕詞(まくらことば)

の(格助詞)

音(おと・ね)

こなた(此方)

る(「る」意味の識別)

しのぶ

―がたし

おほかり(多かり)

 

ーーーーーーーーーーーー

→今回のイラスト訳はこちら

→今回のイラスト解釈はこちら