ブログ記事一覧|しんじさんの【英文法を科学で拓く】 -14ページ目
Amebaホームピグアメブロ
芸能人ブログ人気ブログ
新規登録
ログイン

しんじさんの【英文法を科学で拓く】

「文法間違いを恐れずしゃべろう」って、まじめで周りに気を使う日本人には難しい。それより、従来の規則を事実と論理で検証して科学的根拠を示し「伝わる表現で間違いない、使って大丈夫」と背中を押して欲しい。

  • ブログトップ
  • 記事一覧
  • 画像一覧
  • 動画一覧
  • 新着
  • 月別
  • テーマ別
  • アメンバー限定
  • ”英語の先生やネイティブの言うことをうのみにしない”

  • 不定詞と動名詞―未来志向と過去志向を検証―の画像

    不定詞と動名詞―未来志向と過去志向を検証―

  • 現代英語の体系―仮定法の謎を読み解くーの画像

    現代英語の体系―仮定法の謎を読み解くー

  • It's funnyとIt's a funnyー名詞と形容詞の境界ーの画像

    It's funnyとIt's a funnyー名詞と形容詞の境界ー

  • have toとwill have to―叙想法willのコアをもとに―の画像

    have toとwill have to―叙想法willのコアをもとに―

  • 現在進行形と未来進行形―言語変化から読み解く―の画像

    現在進行形と未来進行形―言語変化から読み解く―

  • 「現在時制」の汎用性―What do we do?とWhat do you do?―の画像

    「現在時制」の汎用性―What do we do?とWhat do you do?―

  • 自由間接話法―物語で使う時制・人称代名詞―の画像

    自由間接話法―物語で使う時制・人称代名詞―

  • Indicative Mood Present Tense―「直説法現在時制」とは全く別物―の画像

    Indicative Mood Present Tense―「直説法現在時制」とは全く別物―

  • 懸垂分詞―言葉は伝わるから省略するもの―の画像

    懸垂分詞―言葉は伝わるから省略するもの―

  • 英語の動詞は定形変化するか?の画像

    英語の動詞は定形変化するか?

  • no more ~ than…の解釈再考―文字通りの意味と慣用―の画像

    no more ~ than…の解釈再考―文字通りの意味と慣用―

  • クジラ構文は公式で訳せばいい?―論文がコーパスから採った用例集―の画像

    クジラ構文は公式で訳せばいい?―論文がコーパスから採った用例集―

  • 補語と目的語の段階性―5文型モデル見直し論に見る英文の特徴―の画像

    補語と目的語の段階性―5文型モデル見直し論に見る英文の特徴―

  • homeworkは不可算名詞?―言語は変化するもの―の画像

    homeworkは不可算名詞?―言語は変化するもの―

  • will、[am going to]、[am ~ing]の使用事例の画像

    will、[am going to]、[am ~ing]の使用事例

  • 文型SVを見直す―過剰受動化と言語類型論の観点から―の画像

    文型SVを見直す―過剰受動化と言語類型論の観点から―

  • 原形不定詞の実像―Vは動詞の原形それとも不定詞―の画像

    原形不定詞の実像―Vは動詞の原形それとも不定詞―

  • 英語の人称代名詞は名詞の代わり?の画像

    英語の人称代名詞は名詞の代わり?

  • ”doは神の単語に違いない!”

  • …
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • …
  • ブログトップ
  • 記事一覧
  • 画像一覧
Copyright © CyberAgent, Inc. All Rights Reserved.CyberAgent
  • スパムを報告
  • お問い合わせ
  • 利用規約
  • アクセスデータの利用
  • 特定商取引法に基づく表記
  • ヘルプ