皆さんこんにちは。
水原にありますトイレの博物館についてお送りしておりますが、今回は韓国語におけるトイレの呼称についてです。
皆さんはどれくらいご存知ですか。
뒷간의 여러가지
뒷간
엣 한국 가옥에서 화장실을 대게 집의 뒤쪽에 두었기 때문에 생긴 단어로 ‘똥과 오줌을 쳐리하기 위한 장소’를 의미
측간
‘똥,오줌을 배설하는 장소’를 의미
정장
‘몸을 깨끗이 하는 장소’를 의미
북수간
‘뒷물을 하는 장소’를 의미
변소
‘똥과 오줌을 배설하는 장소’를 의미
정랑
절에서 화장살을 부르는 단여로 ‘깨끗한 북도’를 의미
해우소
절에서 화장실을 부르는 단어로 ‘근심을 푸는 장소’를 의미
화장실
똥,오줌을 배설뿐 아니라 화장의 기능이 추가된 장소’를 의미
(訳)
便所のいろいろ
ティッカン(뒷간)
昔の韓国の家屋で化粧室を大抵
家の裏に置いたことからできた
単語であり、「大小便を処理する
ための場所」を意味
チュッカン(厠間)
「大小便を排泄する場所」を意味
ジョンバン(浄房)
「体をきれいにする場所」を意味
プクスガン(北水間)
「局部を洗う場所」を意味
ピョンソ(便所)
「大小便を処理する場所」を意味
ジョンラン(浄楼)
寺で化粧室を呼ぶ単語で「きれいな廊下」を意味
へウソ(解憂所)
寺で化粧室を言う単語で「憂を解く場所」を意味
ファジャンシル(化粧室)
大小便の排泄だけでなく化粧の機能を追加した場所を意味
○
皆さんいかがでしたか。若干の意味合いの違いはありながらも、いろいろな呼称があるものですね。最初の 뒷간 以外は漢字語だったのは興味深いですね。まだまだ学ばねばならないことが多いと思いました。