源氏物語イラスト訳【夕顔363】かの御あたり | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

源氏物語イラスト訳【夕顔363】かの御あたり

「…かの御あたり去らず、生ほしたてたまひしを思ひたまへ出づれば、いかでか世にはべらむずらむ。いとしも人にと、悔しくなむ。

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

【源氏物語イラスト訳】

 

 

「…かのあたり去ら生ほしたてたまひ思ひたまへ出づれ

訳)「…あの方のから離さ育てあげくださっのを思い 出させていただく

 

 

いかではべらむずらむ

訳)どうして この世生きておられましょう

 

 

いとしも悔しくなむ

訳)こんなに深くあの人(想いを寄せた)悔しくて…

 

 

【古文】

「…かのあたり去ら生ほしたてたまひ思ひたまへ出づれいかではべらむずらむいとしも悔しくなむ。…」

 

【訳】

「…あの方のから離さ育てあげくださっのを思い 出させていただく どうして この世生きておられましょうこんなに深くあの人(想いを寄せた)悔しくて…。…」

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【かの】

■【御―】

■【あたり】

■【去る】

■【ず】

■【生ほしたて】

※【生(お)ほしたつ】

■【たまひ】

※【たまふ】

■【し】

■【を】

■【思ひたまへ出づ】

※【思ひ出づ】

※【たまへ】

※【たまふ】

■【ば】

■【いかでか】

■【世(よ)】

■【に】

■【はべら】

※【はべり】

■【むず】

■【らむ】

■【いとしも】

※【いと】

※【しも】

■【人】

■【に】

■【と】

■【悔しく】

■【なむ】

 

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

 

 

☆本日の『源氏物語』☆

 

「いとしも」というのは

あまり出所は定かではありませんが…

 

拾遺和歌集やらに、このフレーズを用いた和歌が

収録されているようです。

 

イラスト解釈で詳しく解説しますねっ♪

 

チュー

 

 →今回のイラスト解釈はこちら

 →今回の重要古語はこちら

 

​-

 


 

>>次へ