20世紀の
天才哲学者・天文学者・物理学者である
アインシュタインが残した
有名な言葉の1つに
"Insanity is doing the same thing over and over again but expecting different results."
(狂気、狂ってる、おかしいにあてはまる事と言えば、同じ事を何度も繰り返しているにもかかわらず、そこから違った結果を期待する事だ)
というのがあります
私達が日常やっていることを
振り返ってみると
以外と何かを
「かたくなに」
「がむしゃらに」
やっていて
この言葉にあてはまってしまうような
間違ったアプローチを
知らずと行っていることに気付かされます
これを英会話にあてはめると
上手なスピーカーは
聞き手に理解を与えるために
噛み砕いたり、たとえを使ったりして
様々な説明をします
一方、下手な話し手は質問されても
結局的に同じ事を何度も何度も
繰り返して聞き手がいつか
理解してくれることを望みます
まるでアインシュタインの
言葉のように
そこで今回は聞き手の理解を
深めるように
何かを話した後に
それをさらに簡単にまとめる
ようなときに使う表現を覚えましょう
それが
"Simply put, ~"
「簡単に言い変えれば」
です
何かの知識が深い人は
専門用語や、話自体が専門的になり
簡単に説明することがチャレンジ
となります
何かを説明して
相手がいまいち理解してないようなら
"Simply put" と言って
簡単に言い変えてみましょう
実際
"Simply put" と言い変えること自体
よい英会話の進め方の練習になる上
わかりやすい話し方の癖を身に着ける
ことにもなるので
ぜひ活用してください
-1ppei
////////////////////