源氏イラスト訳【若紫259】引き歌 | 【受験古文速読法】源氏物語イラスト訳

源氏イラスト訳【若紫259】引き歌

「…同じ人にや」

と、ことさら幼く書きなしたまへるも、いみじうをかしげなれば、「やがて御手本に」と、人びと聞こゆ。

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

YouTubeでも「イラスト訳」の動画を作成しています。

見るだけで楽に、古文の速読力が身についてきます。

おねがい

【源氏物語イラスト訳】

 

「…同じ

訳)「…『堀江漕ぐ棚なし小舟漕ぎかへり同じ恋ひわたりなむ』にあるように、断られても断られても、同じ人に恋し続けるのだろう

 

 

ことさら幼く書きなしたまへいみじうをかしげなれば、

訳)わざとことさら幼く書きなさっているのもたいそうすばらしいので

 

 

やがて手本人びと聞こゆ

訳)そのまま手本女房たち申し上げる

 

 

【古文】

「…同じ

ことさら幼く書きなしたまへいみじうをかしげなれ、「やがて手本人びと聞こゆ

 

【訳】

「…『堀江漕ぐ棚なし小舟漕ぎかへり同じ恋ひわたりなむ』にあるように、断られても断られても、同じ人に恋し続けるのだろう

わざとことさら幼く書きなさっているのもたいそうすばらしいので、「そのまま手本女房たち申し上げる

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

■【同じにや】…古今集堀江漕ぐ棚なし小舟(おぶね)漕ぎかへりおなじ人にや恋ひわたりなむ」の引き歌

■【同じ】…シク活用形容詞「同じ」連体形

■【に】…断定の助動詞「なり」連用形

■【や】…疑問の係助詞

■【と】…引用の格助詞

■【殊更(ことさら)】…わざと

■【幼く】…ク活用形容詞「幼し」連用形

■【書きなす】…ことさら書く

■【たまへ】…ハ行四段動詞「たまふ」已然形

※【たまふ】…尊敬の補助動詞(作者⇒光源氏)

■【る】…完了(存続)の助動詞「り」連体形

■【も】…強意の係助詞

■【いと】…とても。たいそう

■【をかしげなれ】…ナリ活用形容動詞「をかしげなり」已然形

※【をかしげなり】…見事だ。すばらしい

■【ば】…順接確定条件(原因・理由)の接続助詞

■【やがて】…すぐに。そのまま

■【御―】…尊敬の接頭語(人びと⇒光源氏)

■【に】…資格の格助詞

■【と】…引用の格助詞

■【人びと】…お付きの女房たち

■【聞こゆ】…「言ふ」の謙譲語(作者⇒若紫)

 

重要古語一覧はこちら

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

☆本日の『源氏物語』☆

 

「同じ人にや」というのは、

 

古今和歌集の

堀江漕ぐ棚(たな)なし小舟(おぶね)漕ぎかへり

おなじ人にや恋ひわたりなむ

 

堀江を漕ぐ船棚のない小舟が、何度も行ったり来たりするように、

 断られても断られても、私は同じ人を恋し続けるのだろうか

という古歌の一部「同じ人にや」を引用して

 

光源氏が、断られても断られても、

若紫に恋し続けているようすを、

古歌からのイメージを付随することで

奥行きを持たせているんですね。

 

『源氏物語』には、会話文中に、このような「引き歌」がとてもよく出てきます。

 

大学入試では、和歌が含まれていない部分が出題されても

このような引き歌があれば、和歌の出題ともなるので

注意しましょうね!

 

チュー


 

>>次へ

 

>>初めから読む