リオ・ブラボー 「ライフルと愛馬」
ジョン・ウェイン主演の西部劇「リオ・ブラボー」(1959年)のなかでディーン・マーティンとリッキー・ネルソンが歌っています。この映画は「エル・ドラド」と並ぶジョン・ウェイン主演の痛快娯楽西部劇です。文句なしに楽しめます。ディーン・マーティンはアル中の保安官助手、リッキー・ネルソンは早撃ちの二丁拳銃使い(格好いいです)を飄々と演じています。若いときにこの歌を聴いて歌詞がほしいなと思っていましたが、なんとなくそのままに・・・・・ インタネットは便利です、検索で簡単に見つかりました。「私の英語愛唱歌(3)」から引用しています。http://www.asahi-net.or.jp/~mf4n-nmr/englishsongs_3.html#mark04_88youtube で My rifle, my pony and me Dean martin で検索すると映画の場面が2分ぐ来流れています。(見れない場合もあり)My rifle, my pony and me. ライフルと愛馬The sun is sinking in the westThe cattle go down to the streamThe redwing settles in the nestIt's time for a cowboy to dreamPurple light in the canyonsThat's where I long to beWith my three good companionsJust my rifle, pony and meGonna hang (gonna hang) my sombrero (my sombrero)On the limb (on the limb) of a tree (of a tree)Coming home (coming home) sweetheart darling (sweetheart darling)Just my rifle, pony and meJust my rifle, my pony and meWhippoorwill in the willowSings a sweet melodyRiding to AmarilloJust my rifle, pony and meNo more cows (no more cows) to be roping (to be roping)No more strayswill I seeRound the bend (round the bend) she'll be waiting (she'll be waiting)For my rifle, pony and meFor my rifle, my pony and me