高級チョコで有名な「GODIVA」、
欧米で発音が違うって知ってます?
日本では通常「ゴディバ」と呼ばれていますが、
アメリカでは「ゴダィヴァ」が
正解のようです。
(上手く表現できないけど)
オハイオのクリーブランドで
英語学校に通っていたころ、
最初は学校がある大学の寮に
滞在していました。
そこは日本人がほとんどで、
やっぱり楽な日本人とつるんじゃって
全然英会話も上達せず
これではいかん!と一念発起し、
学校に頼んでホストファミリーのおうちに
引っ越すことになりました。
私がお世話になることになったのは
子供が独立して一人暮らししていた
シングルマザーのおうち。
可愛いワンちゃんが一緒でした。
お料理大好きなビッグマムで
いつも美味しいものを作ってくれて、
お陰様で当時は私もビッグサイズに
(そのころの写真は門外不出です)
何きっかけか忘れたけど
ママとチョコで有名な
GODIVAの話題になりました。
その時に日本で聞いてたように
「ゴディバ」っつったら
ホストマザーに
「のりこ!ノーノー!
ゴダィヴァよ!」と訂正されました
ちなみに本場のヨーロッパでは
「ゴディバ」らしいんですけどね
まったく時系列ではないですが、
今まで綴ったお話もお楽しみいただけたら
幸いです
レンタカーを廃車にしたり
『過去に車を2台廃車にしているって聞いたら驚きますか?~2台目』
アメリカ行きでラッキーだったり
『「なんでアメリカ行ったの?」ってよく聞かれるんですけども、、、』
『成田で名前をアナウンスされちゃったYo!波乱万丈のアメリカ行き』
『やっぱり私って強運の持ち主!?アメリカ行きの飛行機で隣に座ったのは、、、』
そして思いだした語学学校時代の
ウププなハナシ
『海外行ったら?小銭が何が何やらわけわからん!ってなったハナシ』
こんなこともありましたし
日本にはあるのが当たり前だけど
アメリカには無いものシリーズ
『「アメリカにはない」と聞いて驚く日本にあって当たり前のもの』
NYでやらかした
「あちゃー!」なハナシ
『やっぱり私って強運の持ち主!?NYでタクシーに忘れ物したけど、全部まるっと戻ってきたハナシ』
友人の大学寮から、
うっかりアメリカのEmergency(緊急連絡)に
電話してしまったハナシ
『アメリカの大学の寮で、うっかり警察にEmergencyの電話をしてしまったハナシ』
人さまのSNS投稿で思いだした四方山話はコチラ
渡米数年後に遭った悲劇など
『ボストンのカフェで、コーヒーを頼んだのに出てきたものは、、、?』
『「はい!○○エアーですね!!」忘れられない同僚の言いまつがい』
『「あなたのフライトはもう飛んだわよ」旅行中に航空会社が倒産!?』
『え?逆切れ??ダイナーでお兄さんにキレられた!!!』
『もう一つあった有り得ない逆切れ話』
『ちょっとお役に立ててうれしかったハナシ』
『結果的にエコ?アメリカでありがたかったもの』
『道端で知らない人からむやみにものを受け取っちゃダメですよ!』
『飛行機に乗るのに手書きチケットで席も決まってないってある!?』
日本では当たり前のことが
アメリカではそうではないということが
行ってすぐ理解できたアメリカ留学。
『アメリカ人つえぇぇぇぇ!と思った米国の出産事情』
『日本では先ず出逢わない様子に楽しくなりました!』
何か思いだしたら、また書きます