源氏イラスト訳【若紫374】away
け疎き客人などの、参る折節の方なりければ、男どもぞ、御簾の外にありける。
かく、人迎へたまへりと、聞く人、「誰れならむ。おぼろけにはあらじ」と、ささめく。
ーーーーーーーーーーーーーーー
YouTubeにもちょっとずつ「イラスト訳」の動画をあげています。
日々の古文速読トレーニングにお役立てください。
【源氏物語イラスト訳】
け疎き客人などの、参る折節の方なりければ、
訳)それほど親しくない客人などが、参上する折に使う部屋であったので、
男どもぞ、御簾の外にありける。
訳)男たちが御簾の外に控えているのであった。
かく、人迎へたまへりと、聞く人、
訳)このように、女人を迎えなさったと、聞いた女房は、
「誰れならむ。おぼろけにはあらじ」と、ささめく。
訳)「誰であろうか。並大抵の人ではあるまい」と、ひそひそ噂する。
【古文】
け疎き客人などの、参る折節の方なりければ、男どもぞ、御簾の外にありける。
かく、人迎へたまへりと、聞く人、「誰れならむ。おぼろけにはあらじ」と、ささめく。
【訳】
それほど親しくない客人などが、参上する折に使う部屋であったので、男たちが御簾の外に控えているのであった。
このように、女人を迎えなさったと、聞いた女房は、「誰であろうか。並大抵の人ではあるまい」と、ひそひそ噂する。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
■【け疎(うと)し】…それほど親しくない(「け」は接頭語)
■【客人(まらうと)】…お客
■【など】…例示の副助詞
■【の】…主格の格助詞
■【参る】…「来」の謙譲(作者⇒光源氏)
■【折節(をりふし)】…ちょうどその時。折
■【の】…連体修飾格の格助詞
■【方(かた)】…方面。ここでは西の対の屋をさす
■【なれ】…断定の助動詞「なり」已然形
■【ば】…順接確定条件の接続助詞
■【―ども】…複数の接頭語
■【ぞ】…強意の係助詞(「ける」(連体形)が結び)
■【御簾(みす)】…すだれ
■【の】…連体修飾格の格助詞
■【に】…場所の格助詞
■【あり】…ラ変動詞「あり」連用形
■【ける】…過去の助動詞「けり」連体形
■【かく】…このように
■【人】…ここでは、女人をさす
■【迎(むか)へ】…ハ行下二段動詞「迎ふ」連用形
■【たまへ】…ハ行四段動詞「たまふ」已然形
※【たまふ】…尊敬の補助動詞(作者⇒光源氏)
■【り】…完了の助動詞「り」終止形
■【と】…引用の格助詞
■【聞く】…カ行四段動詞「聞く」連体形
■【人】…ここでは、光源氏付きの女房をさす
■【誰(たれ)】…だれ
■【なら】…断定の助動詞「なり」未然形
■【む】…推量の助動詞「む」の連体形
■【おぼろけに】…ナリ活用形容動詞「おぼろけなり」連用形
※【おぼろけなり】…並大抵だ
■【は】…取り立ての係助詞
■【あら】…ラ変動詞「あり」未然形
■【じ】…打消推量の助動詞「じ」終止形
■【と】…引用の格助詞
■【ささめく】…ひそひそささやく
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
引き続き、少納言の視点で描かれていきます。
ただでさえ、女房もいないし、
随身の男達が、御簾のすぐ外にいる――
さらには、母屋などの女房たちの噂話の声――
…なんか、アウェイな感じがするんですね!
「已然形+ば」は、順接確定条件で、「~なので」という【原因・理由】で訳出する場合も非常に多いです。
大学入試では、「傍線部の理由はなぜか」というのがよく聞かれます。
その際に、着目してほしいのは、この「已然形+ば」です!
さて、今回のイラスト訳で、男たちがなぜ、御簾の外にいるのでしょうか?