Styx - Too Much Time On My Hands | Bingoのブロ具

Bingoのブロ具

Bingo is monkey's name-o!!


自分で言うのもナンですが、、、

ワリと色男な方なので、
金と権力は無いBingoです。
どうも、こんばんは。


自治会長なんて、
別に権力なんてありませんが、
任期一年で次の人に
引き継いじゃったし。。。

と言っても、まだいろいろと
やることはあるんですけどね。。。





結局、、、
これ見よがしの自治会長の看板は
一度も下げなかったな。。。(笑)

でも、ま、世の中は、
お金と権力だけじゃないですよ。


ボクは、時間の方が大事かな。。。

ま、お金も権力も時間もあるのが
一番ですけどね。。。(笑)



今、ワケあって
仕事を減らしているので
時間はワリとあるんです。

でも、その分、
お金も無いですけどね。。。(笑)


あーーやっぱり
お金が欲しい。。。(笑)







Styx - Paradise Theatre


さてさて選曲ですが、
前回の「時、time」つながりで、
スティクスの「時は流れて」です。


失業してしまったのか、
時間を持て余して、
正気を失いかけている男の歌です。











Styx - Too Much Time On My Hands Lyrics
(1981)



Writer: Tommy Shaw
意訳: Bingo



[Verse 1]
Yeah, I'm sitting on this barstool
Talking like a damn fool
Got the twelve o'clock news blues
And I've given up hope
For the afternoon soaps [*1]
And a bottle of cold brew [*2]

そうさ、バースツールに座り
馬鹿みたいに話してる
12時のニュースに嫌気をさす
希望なんてない
昼メロと冷えたビールのボトルに


[Pre-Chorus 1]
Is it any wonder
I'm not crazy?
Is it any wonder
I'm sane at all?

何の不思議もないだろ?
オレが狂っていないのは
何の不思議もないだろ?
オレが正気でいるのは


[Verse 2]
Well, I'm so tired of losing
I got nothing to do
And all day to do it
Well, I'd go out cruisin'
But I've no place to go
And all night to get there

損をするのはもううんざり
一日中何もすることがない
さて、車でも走らせようか
でも行くあてもない
一晩中走り続けても


[Pre-Chorus 2]
Is it any wonder
I'm not a criminal?
Is it any wonder
I'm not in jail?

何の不思議もないだろ?
オレが犯罪者でないのは
何の不思議もないだろ?
オレが牢屋にいないのは


[Chorus]
Is it any wonder
I've got too much time on my hands?
It's ticking away with my sanity
I've got too much time on my hands
It's hard to believe such a calamity
I've got too much time on my hands
And it's ticking away
Ticking away from me
Too much time on my hands
It's t-t-t-t-ticking away
Too much time on my hands
And I don't know
What to do with myself
Too much time on my hands


何の不思議もないだろ?
オレが時間を持て余しているのは
オレの正気は刻々と失われていく
オレは時間を持て余している
こんな災難は信じられない
オレは時間を持て余している
刻々と失われていく
刻々と失われていく、オレから
時間を持て余している
刻々と失われていく
時間を持て余している
自分でも何をすればいいのか分からない
時間を持て余している


[Guitar Solo]


Too much time on my hands
Too much time on my hands
Too much time on my hands

時間を持て余している


[Verse 3]
Now, I'm a jet fuel genius
I can solve the world's problems
Without even trying
I got dozens of friends
And the fun never ends
That is, as long as I'm buying

今、オレはジェット燃料の天才さ
世界の問題を解決できる
努力もせずに
友達なんて何十人もいる
それに楽しみは終わらない
つまり、オレが買っている限り


[Pre-Chorus 3]
Is it any wonder
I'm not the president?
Is it any wonder
I'm null and void? [*3]

何の不思議もないだろ?
オレが大統領でないのは
何の不思議もないだろ?
オレが無価値で役立たずなのは


[Chorus]
Is it any wonder
I've got too much time on my hands?
It's ticking away with my sanity
I've got too much time on my hands
It's hard to believe such a calamity
I got too much time on my hands
And it's ticking away
Ticking away from me

Too much time on my hands
T-t-t-t-ticking away
Too much time on my hands
And I don't know
What to do with myself
Too much time on my hands
Too much time on my hands
T-t-t-t-ticking away
Too much time on my hands
Too much time on my hands
Too much time on my hands
Too much time on my)

何の不思議もないだろ?
オレが時間を持て余しているのは
オレの正気は刻々と失われていく
オレは時間を持て余している
あんな災難は信じられない
オレは時間を持て余している
刻々と失われていく
刻々と失われていく、オレから

時間を持て余している
刻々と失われていく
時間を持て余している
自分でも何をすればいいのか分からない
時間を持て余している
時間を持て余している
刻々と失われていく
時間を持て余している
時間を持て余している


[*1] soap opera:
メロドラマ。その多くのスポンサーが
石鹸会社だったことから。

[*2] brew:
ビール、コーヒー、紅茶。

[*3] null and void:
(法的に)無効の。
null=無価値の、0の。
void=中身が無い、役に立たない。







[関連記事]

2023.09.25
Dennis DeYoung - Desert Moon (歌詞+和訳)

2023.05.12
Styx - Lights (歌詞+和訳)

2022.12.12
Styx - First Time (歌詞+和訳)

2022.09.18
Styx - This Old Man (歌詞+和訳)

2022.08.04
Styx - Renegade (歌詞+和訳)

2022.07.23
Styx - Queen Of Spades (歌詞+和訳)

2016.03.04
Styx - Southern Woman (歌詞+和訳)

2015.03.28
Styx - The Best Of Times / A.D. 1958 (歌詞+和訳)

2014.01.05
Styx - Superstars (歌詞+和訳)

2012.09.09
Styx - Clair De Lune / Ballerina (歌詞+和訳)

2012.09.08
Styx - Aku-Aku

2012.03.13
Sandwich Songs サンドイッチ・ソング
  2. Styx - This Old Man


2011.11.15
Styx - Witch Wolf (歌詞+和訳)

2011.03.29
Shose Songs シューズ・ソング
  1. Styx - Shooz


2010.07.13
Time Songs タイム・ソング
  6. Styx - Too Much Time On My Hands


2009.12.29
Thank-You Songs サンキュー・ソング
  1. Styx - Mr. Robot


2007.08.14
Styx スティクス