Styx - The Best Of Times | Bingoのブロ具

Bingoのブロ具

Bingo is monkey's name-o!!





昨日の夜、FMやまと「ラジコミ」の兄弟番組、
「m's town」の最終回を集まって聞きました。

最終回の収録には、お邪魔させてもらって
「ラジコミ」の最終回以来、3年ぶりにマイクの前に座りました。

「ラジコミ」は生放送だったので、
こうやってみんなで聞くことはなかったので
電波に乗った自分たちの声を聞くのは
なんだか新鮮な気もします。

「m's town」は収録だったので、実感は無かったのですが、
最終回の放送は、「ラジコミ」の最終回と同じ
3月27日で一緒だったんですね。

3月に最終回が多いのは当然ですが、
こうやって3年違いでまったく同じ日付だと
ちょっと運命的なものを感じてしまいます。(笑

「ラジコミ」ファミリーの番組は、
18年前のFMやまとの開局当時から綿々と続いてきた
一番息の長いものでした。

その中で、ボクの「ラジコミ」歴はたったの7年でしたが、
それでも今までの人生の中でもっとも大きなパートだったと思います。

いろいろなものを見て聞いて、
ラジオ番組を作って、マイクの前で話すなんて
なかなか経験することが出来ないことをさせてもらいました。
今の交友関係は「ラジコミ」を通して巡り合った人たちとの
関わり合いがほとんどです。
もし「ラジコミ」に関わらなければ、、、
なんてまったく想像もできないくらいです。

長寿だった「ラジコミ」ファミリー番組の
最後に残った「m's town」が終了して、
これでもう一度マイクの前に座る機会は無いと思います。

でも思い出として、これからも「ラジコミ」は
大きなパートを占めていくと思います。







そんなところで、こんな曲の和訳に挑戦してみました。
Styxの1981年の大ヒット曲「ザ・ベスト・オブ・タイムズ 時は流れて」です。

この曲が収録されたアルバムは、シカゴの実在した
もっとも美しいと謳われた劇場「パラダイス・シアター」の
栄枯盛衰をテーマにしたドラマチックなコンセプト・アルバムでした。

この曲は、そのアルバムのメインの曲で、
ラジコミの最終回の選曲の候補にも考えたのですが、
使いませんでした。

今回は、同じメロディーでアルバムの後半でリフレインされる
別トラックの和訳も一緒にしました。

Styx スティクス パラダイス・シアター Paradise Theatre (1981)











Styx - The Best Of Times 歌詞


(Writer: Dennis DeYoung / 意訳: Bingo)


Tonight's the night we'll make history
Honey, you and I
And I'll take any risk
To tie back the hands of time
And stay with you here tonight
(with you tonight, with you tonight)

   今夜、歴史を作ろう
   愛しいキミとボクとで
   どんな危険も冒そう
   時の流れを止められるなら
   今夜ここに一緒にいよう
   (キミと今夜、キミと今夜))

I know you feel these are the worst of times
I do believe it's true
When people lock their doors and hide inside
Rumor has it it's the end of Paradise

   キミは最悪の時だと思っているだろう
   ボクもそうだと思ってる
   人々は心を閉ざし、閉じこもり
   楽園は終わったと噂する

But I know, if the world just passed us by
Baby I know, you wouldn't have to cry

   でも分かるんだ、この世界が通り過ぎれば
   キミはもう泣かなくて済むことを

The best of times are when I'm alone with you
Some rain some shine
We'll make this a world for two

   最高の時、二人でいるかぎり
   晴れる日も雨の日もあるだろう
   二人の世界を作ろう

Our memories of yesterday will last a lifetime
We'll take the best, forget the rest
And someday we'll find

   昨日までの二人の想い出は生涯消えることはない
   良いことだけ覚えて、悪いことなんて忘れよう
   いつの日か気づくだろう

These are the best of times
These are the best of times

   今が最高の時だと

The headlines read 'these are the worst of times'
I do believe it's true
I feel so helpless like a boat against the tide
I wish the summer winds could bring back Paradise

   新聞の見出しには「今が最悪」とある
   確かにそう思うよ
   波に逆らうボートのように救いようがない
   夏の風が楽園を連れ戻すように願う

But I know, if the world turned upside down
Baby, I know you'd always be around, my, my

   でも分かるんだ、この世界が混乱しようと
   キミがボクのそばにいてくれることを

The best of times are when I'm alone with you
Some rain some shine, we'll make this a world for two

   最高の時、二人でいるかぎり
   晴れる日も雨の日もあるだろう
   二人の世界を作ろう

When I'm alone with you (The best of times)
Everything's alright (Are when I'm alone with you)
When I'm alone with you (Some rain some shine)
You brighten up the night (We'll make this a world for two)
Said when I'm alone with you (The best of times)

   二人でいるかぎり (最高の時)
   すべてはうまくいく (二人でいるかぎり)
   二人でいるかぎり (晴れる日も雨の日もあるだろう)
   キミが夜を輝かす (二人の世界を作ろう)
   そう、二人でいるかぎり (最高の時)



Styx - A.D. 1958 歌詞


(Writer: Dennis DeYoung / 意訳: Bingo)


And so my friends we'll say goodnight
For time has claimed it's prize
But tonight can always last
As long as we keep alive memories of Paradise...

   友よ、ボクらはさよならを言うよ
   時が告げるよ、素晴らしい時だったと
   でも、今夜は永遠に終わらない
   楽園の想い出がずっと心に残るかぎり







[関連記事]

2015.03.12
Big Bad Voodoo Daddy - So Long, Farewell, Goodbye (歌詞+和訳)

2007.08.14
Styx スティクス

2009.12.29
Thank-You Songs サンキュー・ソング
  1. Styx - Mr. Robot


2010.07.13
Time Songs タイム・ソング
  6. Styx - Too Much Time On My Hands


2011.03.29
Shose Songs シューズ・ソング
  1. Styx - Shooz


2011.11.15
Styx - Witch Wolf (歌詞+和訳)

2012.03.13
Sandwich Songs サンドイッチ・ソング
  2. Styx - This Old Man


2012.09.08
Styx - Aku-Aku

2012.09.09
Styx - Clair De Lune / Ballerina (歌詞+和訳)

2014.01.05
Styx - Superstars (歌詞+和訳)