最新の記事一覧 月別記事一覧 テーマ別記事一覧「あざとい(小聡明い)」(Shrewd)「アウトパフォーム」(Outperform)「固唾を呑む」(Hold one’s breath, with bated breath)「焚書坑儒」と「二酉」「万能薬」(Panacea)と「不老不死の薬」(Elixir)「パクス・シニカ」(Pax Sinica)「ファブレス(fabless)」と「ファウンドリー(foundry)」「初蛍」(“Fireflies in Early Summer”)「落花流水(らっかりゅうすい)」(“Mutual love”)「ヨーロッパの火薬庫」(“Powder keg of Europe”)「弥縫(びほう)策」(“Temporizing measure”)“Chemistry” のもう一つの意味「花冷え」(“Cold in cherry blossoms season”)「追想」(“Retrospect”)「鼻白む」(“look (feel) embarrassed”)「書初め」-『荀子』 宥坐編より「黄鶴楼」 崔顥 -自作英訳初版-「年の瀬や川の流れと人の身は」 宝井其角 -自作英訳第四版-「楓橋夜泊」 張継 -自作英訳初版-今年の英単語2016 “Xenophobia”<< 前ページ次ページ >>