U.N.の核監視機関(nuclear watchdog)が、イランの監視を邪魔してくる外交官に対して警告を与える(alert on)ことを検討している、というジャパン・タイムズのニュース記事。

 

 stonewall は、「〈議事・調査などを〉妨害する,じゃまする」

 

 語源を調べてみると…

 

"to obstruct," 1889 in sports; 1914 in politics, from metaphoric use of stone wall (n.) for "act of obstruction" (1876). Related: Stonewalled; stonewalling (defined in Century Dictionary as "parliamentary obstruction by talking against time, raising technical objections, etc.," and identified as originally Australian).

 

 とある。スポーツに於いて「邪魔をする」という意味で使われたのが1889年、政治においては1914年だそう。

 

【関連】

https://www.japantimes.co.jp/news/2020/03/03/world/un-nuclear-watchdog-iran/

 

stonewall を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 gaugeは「(測定用)計器,計量器,ゲージ」。発音は、/géɪdʒ/

 

 rainfall gaugeで雨量計。「ゲージ」でカタカナ語になっているものの、英語のスペルとなると忘れがちですね。

 

gauge を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 安倍首相が家でリラックスする様子をおさめた映像を公開したことに関して、「あたなは自分をいったい誰だと思っているのだ」という反応が起こっている、というイギリスのデイリー・メールの記事。

 

 tone deaf「音痴な、調子の外れた」空気が読めない、的はずれな、などといってもいいかもしれない。

 

tone deaf を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 著名な経済学者ポール・クルーグマンのツイート。アメリカのCouncil to re-open AmericaのメンバーについてWords fail me.とツイート。

 

 Words fail me、は「呆れてものが言えない、言葉もない」という意味。

 

 で、この諮問委員会のメンバーには、ドナルド・トランプの娘イヴァンカ・トランプの他、イバンカ・トランプの夫のジャレッド・クシュナー、財務長官のスティーブン・ムニューシンなんかが選ばれている。

 

 ほかのメディア、たとえば、Raw Storyでは、この人選について‘God help us’: Americans horrified after Trump names Jared and Ivanka to his ‘Council to Re-open America’という記事もだしている。God help usこちら([086] procreate (子)をもうける、(子)を産む)でも少しでてきたが、「これは大変だ」くらいの意味。

 

Words fail me を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

「Bagelrito」を取り上げたワシントン・ポストの記事。 

 

In a world gone mad for food mash-ups, perhaps no dish has been more abused than burrito. Cooks eager for new things have imagined ever more fanciful applications for the basic principle of food packaged in another food: sushi burritos! Dessert burritos! Pizza burritos!

And so we shouldn’t even be slightly surprised by the last riff on the format, which is a whole value of breakfast ingredients coated not only in a tortilla, but also a mummy-style envelope of … wait … the asiago cheese with crusty bagel dough. Einstein Bros. Bagels, the geniuses of this innovation, have dubbed the concoction the “Bagelrito”.

 

 いろいろな料理の「マッシュアップ」が考えられてきたが、ブリトーほどいろいろ組み合わされたものはなかなかない。そんなブリトーの「マッシュアップ」の中で生まれたのは…ベーグルとブリトーのマッシュアップで、「Bagelrito」。

 

 このBagelritoをmonstrosityと形容してる。monstrosityは、「巨大なもの、まったく醜いもの、奇怪、怪異」。すぐにわかるようにmonsterから来てる。

 

 俗語辞典のUrban Dictionaryをみてみると面白い例が…

 

One of the best "real" words in the English language.

A term to describe something monsterous or hideous.
 

What is that monstrosity on your head!? Is it a dead bird? O.O
"It's my favorite hat." *awkward silence*

 

 訳してみると…

 

 英語のなかで最も「リアル」な語の一つ。奇怪なものや醜悪なものを表す語。

 

 「なんだよその頭に乗っけてる奇っ怪なものは?死んだ鳥か?」

 「ぼくのお気に入りの帽子なんだけど(気まずい沈黙)」 

 

monstrosity を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 休校(school closure)は親たちにとっては頭痛の種だし、政治においては反発(backlash)を引き起こしている、という話。

 

 backlashは、反動、反発だが、ここでもそうであるように、political backlash(政治的反動、反発)の形でよく用いられる。

 

backlash を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 2011年東日本大震災によりメルトダウン(meltdown)の影響を受けた福島に住む人たちが東京オリンピック2020を復興オリンピック(Reconstruction Olympics)と位置づけることに対して苛立っている、という話。

 

 meltdownは、以前取り上げたこちらでは「一巻の終わり、ショックな出来事」という意味で用いられていたが、ここでのmeltdownは原子力発電施設(nuclear power plant)の炉心溶融というオリジナルでの意味。

 

 chafeは、「すりむく、こすって温める」の他に「いらいらする、いらだつ」の意味がある。

 

chafe を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 イギリスのタブロイド紙、ザ・サンの記事。

 

 仕事の後にマッサージに行ったら、美しいmasseuse(女性のマッサージ師)が、「ハッピーエンディング」をオファーしてくれて…私は妻を裏切ってしまいました(cheated on my wife)、という内容。

 

 masseuseは女性のマッサージ師で、もともとはフランス語から。男性のマッサージ師の場合は、masser

 

 こういう男女を明確にするような言葉は、ポリティカルコレクトネスの関係で徐々に使用されなくなっているのは、周知の通り。

 

 じゃあ、masseuseは?しべてみると、The reason why ‘masseuse’ is an offensive word, plus the challenges of a massage therapy career (and how we’re helping overcome them).などの記事があった。ここでは、massage therapistsとよんでいるみたい。

 

 

masseuse を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 81歳の元vicarと27歳の夫は長年夫婦としてやってきたが、やっと一緒に住み始めた(move in together)という話。男女の年齢差がすごいニュース。

 

 Ex-vicarのEx-は「元」の意味で使われる。ex-wifeは前妻。

 

 vicarをウィズダム英和辞典で見てみると…

 

 vicarをWeblioで調べてみると、

 

1【英国国教会】 教区(代理)牧師,副牧師 《rector の代理で教区の司祭を務める; rector と違って,もと十分の一税 (tithe) ではなく俸給 (stipend) を受けていた; cf. vicarage 2》.
2【カトリック】 教皇[司教]代理.

 

 とある。キリスト教会における肩書といえるが、それでも英国国教会かカトリックか米国聖公会かによって位置づけなども異なるようでややこしい。

 

 この手の役職名のややこしさは[047] provost プロボストでも書いたが、文化と密接に関わっているために国や地域によって異なってくるので、最終的には「プロボスト」のようにカタカナで表記するしかないのでは、という気もしてしまう。大学に係る用語であるプロボストと異なりvicarの場合、キリスト教という宗教的な背景も理解してないとわかりにくいという、二重の意味でのつらさがある。

 

 ニュースや本の理解、という点で言えば、だいたいこんな感じ、あとは文脈でだいたいわかるでしょう、くらいでなんとなく、大雑把に覚えておけばいいかもしれない。

 

vicar を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google

 

 The Economistより、職場を食うか食われるかの労働環境(dog-eat-dog system)にしていまうと、大きなしっぺ返しを食う場合もあるぞ、という話。

 

 dog-eat-dogは、「共食い、冷酷な仲間争い、骨肉相食む世界、情け容赦のない戦い、私利私欲の闘い、過当競争」という意味。

 

 「When rank leads to rancour」が記事のタイトルだが、ランクがrancourになる、ということで、このdog-eat-dogなシステムの負の面について述べている。

 

 rancour、もしくはrancorは、発音は/rˈæŋkɚ/。英辞郎で意味を調べてみると、「〔長く続く根深い〕憎しみ、怨恨、悪意、恨み」。

 

 語源を調べて見ると…

 

c. 1200, from Old French rancor "bitterness, resentment; grief, affliction," from Late Latin rancorem (nominative rancor) "rancidness, a stinking smell" (Palladius); "grudge, bitterness" (Hieronymus and in Late Latin), from Latin rancere "to stink" (see rancid).

 

 とあり、古フランス語に由来するものとのkと。英語ではrancidとも関連のある語。

 

rancor を各種辞書で検索
英和辞典 Weblio
英和辞典 英辞郎 on the WEB
英英辞典 Cambridge English Dictionary
語源辞典 Online Etymology Dictionary
俗語辞典 Urban Dictionary
シソーラス Thesaurus.com
検索 Google