81歳の元vicarと27歳の夫は長年夫婦としてやってきたが、やっと一緒に住み始めた(move in together)という話。男女の年齢差がすごいニュース。
Ex-vicarのEx-は「元」の意味で使われる。ex-wifeは前妻。
vicarをウィズダム英和辞典で見てみると…
vicarをWeblioで調べてみると、
1【英国国教会】 教区(代理)牧師,副牧師 《rector の代理で教区の司祭を務める; rector と違って,もと十分の一税 (tithe) ではなく俸給 (stipend) を受けていた; cf. vicarage 2》.
2【カトリック】 教皇[司教]代理.
とある。キリスト教会における肩書といえるが、それでも英国国教会かカトリックか米国聖公会かによって位置づけなども異なるようでややこしい。
この手の役職名のややこしさは[047] provost プロボストでも書いたが、文化と密接に関わっているために国や地域によって異なってくるので、最終的には「プロボスト」のようにカタカナで表記するしかないのでは、という気もしてしまう。大学に係る用語であるプロボストと異なりvicarの場合、キリスト教という宗教的な背景も理解してないとわかりにくいという、二重の意味でのつらさがある。
ニュースや本の理解、という点で言えば、だいたいこんな感じ、あとは文脈でだいたいわかるでしょう、くらいでなんとなく、大雑把に覚えておけばいいかもしれない。
| vicar を各種辞書で検索 | |
| 英和辞典 | Weblio |
| 英和辞典 | 英辞郎 on the WEB |
| 英英辞典 | Cambridge English Dictionary |
| 語源辞典 | Online Etymology Dictionary |
| 俗語辞典 | Urban Dictionary |
| シソーラス | Thesaurus.com |
| 検索 | |

