大人の英語の間違いから学ぶ その1
日本人の英語の間違いは共通していることが多い。まず、I am a Japanese.と言ってしまう人があまりにも多い。なぜこんな間違いをするのだろうかと考えてみた。そうだ。I am an American.とは言えるからか。I am a Canadian. とも言える。でも、I am a French.ともI am a Chinese.とは言えない。私はどう区別しているのか。形容詞的な響きを持つかどうかで判断。適当と言われれば適当かもしれない。Japanese, French, Chinese, Britishは形容詞的な響きを持つためa をつけない方が自然。その一方でAmerican, Canadianなどの場合は名詞としても形容詞としても響きに違和感がない。この感覚、どうやって養うことができるのか。考えてみる。