追記w:今テレビ見ながらブログしてたんですが、
幸せボンビーガールのボンビーレシピに釘づけですw!今日はパンで作るカツ丼でした… 書籍化したら買ってしまうかもw
ChinesePodの単語解説を聞いてるとまるで中英辞書・中中辞書を引いてるような感覚になるので(ラジオの実践ビジネス英語だとヘザーさんの解説部分が英英辞書引いてる感覚)、耳を使った辞書調べ、ということで「耳字引き」と呼んでます。レッスンの中にもう1個レッスンがあるようだと言ってる人もいました。
・・・先週の耳字引き↓、4個と少なめ。
●D2084 Legalize It? 大麻合法化 大麻の合法化
我这个人最开明了。
私はとってもオープンだから。
…このスキットはあくまでも一般論であってChinesePodの意見ではありませんとレッスン冒頭でお断りがありました。
薬物を使って「ハイになる」=”嗨 hāi”(high) / quick feeling
瘾yǐn:中毒・病みつき (cf)依赖性yī lài xìng:依存性
関連HP:嗨 hāi | 中国語まったり学習記
●D2159 Farm Life Tourism 农家乐 グリーンツーリズム
生活所迫吧。做农活赚不了几个钱。家里上有老下有小,(…略)
生活に追われてね。農業は儲からないし。家には老人・子供を抱えていて。
…农家乐、90年代から始まった農家での体験型観光。民宿のようなシステムで150万か所以上、1500万人の農民の就業に役立っている、のだそうです。
関連HP:中国の新型観光農家楽(発祥地の成都の現地レポ)
…コメント欄では后坞村に1晩120元で滞在した人曰く、宿の質もそれぞれなので点评など評価サイトで下調べが大切とのこと。
●D2094 No Tip? 小费 チップ
实在没零钱就别给了,不用打肿脸充胖子。
小銭が無いなら渡さなきゃいいのよ、無理して気取らなくてもいいの。
…打肿脸充胖子dǎ zhǒng liǎn chōng pàngzi(ことわざ)顔が腫れ上がるほど打って太った人になりすます→実力がないのに大物ぶる,失敗したのに成功したとほらを吹く。put on airs(=act like the master of)
ケチ:小气鬼,小气,抠(门) / cheapskates, cheap, stingy
白忙活了:努力が無駄になった。work for nothing
●D2163 Drinking Ages 喝酒 飲酒
那时候真开心,不像工作以后,经常要为了应酬而喝酒。
あの頃は良かった、今と違って。仕事を始めてからは付き合いの席ばかりで。
…登場人物の一人がアメリカ人ということでゆっくりペースでのスキット。
アメリカでは18歳で免許や選挙権などあらゆる権利を貰えるのに、何故お酒だけ21歳からの州が多いんだろう?とレッスンで出てきた素朴な質問に、コメント欄でマークさんが回答:ベトナム戦争に行く義務があるなら何でも許されるべきというのが18歳の根拠、でもThere was an increase in the number of traffic accidents due young people's combined inexperience with driving and drinking. (若者の経験不足+飲酒・運転→事故) マークさんは18歳で飲酒を許され、19歳で規則が変わって19~20歳は禁酒に。
很好的连接(リンク)→Why 21?(英語)
・・・前回まで・・・
3月10日~16日の耳字引き。
●D2134 Adventures in Eating 内脏 台湾の夜市にて
●D2134 The Legend of the White Snake(part1) 白蛇传 白蛇伝その1
●D2143 Discussing Internet Marketing and Sales (Part 3) 网络营销 ネットマーケティング
●D2150 Hot Spring Vacation 泡温泉 温泉旅行
●D2080 Class Elections 班干部 学級委員長
●D2091 Advice for a Young Journalist 揭开真相 若きジャーナリスト
●D2113 Publishing a Magazine 办杂志 雑誌を出版する
3月1日~9日の耳字引き。
●D2207 Graduate School Advisors 老大难 就活生の苦難
●D2200 Activities on Douban 豆瓣 中国版Facebook
●D2193 English Grammar Difficulties 卷子 英文法
●D2189 University Nostalgia (Part 2) 大学时代 大学で印象に残ったこと
●D2183 Making a Mojito 调酒 カクテル
●D2177 Punctuation Issues 标点符号 句読点問題
●D2170 University Nostalgia (Part 1) 大学时代 大学の思い出
●D2153 The Legend of the White Snake (Part 2) 白蛇传 白蛇伝その2
・・・
Chinese + Easy→Chineasy
ChinesePodの看板だったジョン先生のリツイート↓(元ツイートは中国で有名なカナダ人のダーシャンさん)で知った記事。
A New Way to Learn Chinese
直後にこれの反論の記事もリツイート。 ダーシャンさんも、これをきっかけに中国語を始めてその後ちゃんとした勉強法を見いだせれば良い、といった保守的なツイート。 …そりゃそうですよね…
シャオランさん:
台北生まれ(父が陶芸家・母が書道家)、ロンドン在住。
英国生まれの自身の子供達に漢字を教えた方法をベースに西洋人向けの漢字覚え方講座Chineasyを考案。
中国語学者の認識文字数が2万文字。
でも普段は1千文字で事足り、上位200文字で日常生活の4割がカバーできる…そうです。 ←マジっすかっ!
去年のTEDトーク↓(英語・日本語字幕はTEDサイトに)公式サイトでは約2百万ビュー。
簡単な漢字ですが、漢字わかる我々が見る方が「あぁ」と実感が沸いて楽しめると思います。
それより42歳でこのスレンダー・バディ…脚線美、見入ってしまいましたw
今月発売された本@amazon.comは、スタイリッシュな絵本って感じ。
今秋続編も出版予定。
coffee‐table book(コーヒーテーブルに置いてあるような大型の立派な本/画集・写真集etc)という評価や、kindleで買った人が文字が小さくて読めないと返品した話も…。
・・・これで思い出すのは、英語を習いたての中1の時、英語の先生が黒板にbedと書いて(bとdをちょっと四角く書いて)、「よく見ると、bedはちゃんとベッドに見えるでしょ、英語は実は象形文字なんですよ」というジョーク。習いたてほやほやの子供達にこのジョークはアカン…汗。
…って、こんなブログ記事がw >>何と英語も元々は象形文字だった!!!
・・・
象形文字といえば、変化球というか、
こういうの↓、の中国語バージョンをジョン先生が「characterplay(言葉遊び)」というカテゴリーで追ってて、パッと見て直観的にわかるので面白いです。
●省(節約する)と¥マークをミックス
●回家(うちに帰る)と「家」の絵をミックス
●ビルの番号と数字のミックス
●食べ物に関する漢字と絵のミックス 一覧表
●国名の漢字とアルファベットのミックス ←Americaと美国が繋がる不思議!
●複数の文字を1文字に合体 ←読めちゃうから不思議
…などなど沢山。
・・・
幸せボンビーガールのボンビーレシピに釘づけですw!今日はパンで作るカツ丼でした… 書籍化したら買ってしまうかもw
ChinesePodの単語解説を聞いてるとまるで中英辞書・中中辞書を引いてるような感覚になるので(ラジオの実践ビジネス英語だとヘザーさんの解説部分が英英辞書引いてる感覚)、耳を使った辞書調べ、ということで「耳字引き」と呼んでます。レッスンの中にもう1個レッスンがあるようだと言ってる人もいました。
・・・先週の耳字引き↓、4個と少なめ。
●D2084 Legalize It? 大麻合法化 大麻の合法化
我这个人最开明了。
私はとってもオープンだから。
…このスキットはあくまでも一般論であってChinesePodの意見ではありませんとレッスン冒頭でお断りがありました。
薬物を使って「ハイになる」=”嗨 hāi”(high) / quick feeling
瘾yǐn:中毒・病みつき (cf)依赖性yī lài xìng:依存性
関連HP:嗨 hāi | 中国語まったり学習記
●D2159 Farm Life Tourism 农家乐 グリーンツーリズム
生活所迫吧。做农活赚不了几个钱。家里上有老下有小,(…略)
生活に追われてね。農業は儲からないし。家には老人・子供を抱えていて。
…农家乐、90年代から始まった農家での体験型観光。民宿のようなシステムで150万か所以上、1500万人の農民の就業に役立っている、のだそうです。
関連HP:中国の新型観光農家楽(発祥地の成都の現地レポ)
…コメント欄では后坞村に1晩120元で滞在した人曰く、宿の質もそれぞれなので点评など評価サイトで下調べが大切とのこと。
●D2094 No Tip? 小费 チップ
实在没零钱就别给了,不用打肿脸充胖子。
小銭が無いなら渡さなきゃいいのよ、無理して気取らなくてもいいの。
…打肿脸充胖子dǎ zhǒng liǎn chōng pàngzi(ことわざ)顔が腫れ上がるほど打って太った人になりすます→実力がないのに大物ぶる,失敗したのに成功したとほらを吹く。put on airs(=act like the master of)
ケチ:小气鬼,小气,抠(门) / cheapskates, cheap, stingy
白忙活了:努力が無駄になった。work for nothing
●D2163 Drinking Ages 喝酒 飲酒
那时候真开心,不像工作以后,经常要为了应酬而喝酒。
あの頃は良かった、今と違って。仕事を始めてからは付き合いの席ばかりで。
…登場人物の一人がアメリカ人ということでゆっくりペースでのスキット。
アメリカでは18歳で免許や選挙権などあらゆる権利を貰えるのに、何故お酒だけ21歳からの州が多いんだろう?とレッスンで出てきた素朴な質問に、コメント欄でマークさんが回答:ベトナム戦争に行く義務があるなら何でも許されるべきというのが18歳の根拠、でもThere was an increase in the number of traffic accidents due young people's combined inexperience with driving and drinking. (若者の経験不足+飲酒・運転→事故) マークさんは18歳で飲酒を許され、19歳で規則が変わって19~20歳は禁酒に。
很好的连接(リンク)→Why 21?(英語)
・・・前回まで・・・
3月10日~16日の耳字引き。
●D2134 Adventures in Eating 内脏 台湾の夜市にて
●D2134 The Legend of the White Snake(part1) 白蛇传 白蛇伝その1
●D2143 Discussing Internet Marketing and Sales (Part 3) 网络营销 ネットマーケティング
●D2150 Hot Spring Vacation 泡温泉 温泉旅行
●D2080 Class Elections 班干部 学級委員長
●D2091 Advice for a Young Journalist 揭开真相 若きジャーナリスト
●D2113 Publishing a Magazine 办杂志 雑誌を出版する
3月1日~9日の耳字引き。
●D2207 Graduate School Advisors 老大难 就活生の苦難
●D2200 Activities on Douban 豆瓣 中国版Facebook
●D2193 English Grammar Difficulties 卷子 英文法
●D2189 University Nostalgia (Part 2) 大学时代 大学で印象に残ったこと
●D2183 Making a Mojito 调酒 カクテル
●D2177 Punctuation Issues 标点符号 句読点問題
●D2170 University Nostalgia (Part 1) 大学时代 大学の思い出
●D2153 The Legend of the White Snake (Part 2) 白蛇传 白蛇伝その2
・・・
Chinese + Easy→Chineasy
ChinesePodの看板だったジョン先生のリツイート↓(元ツイートは中国で有名なカナダ人のダーシャンさん)で知った記事。
A New Way to Learn Chinese
直後にこれの反論の記事もリツイート。 ダーシャンさんも、これをきっかけに中国語を始めてその後ちゃんとした勉強法を見いだせれば良い、といった保守的なツイート。 …そりゃそうですよね…
シャオランさん:
台北生まれ(父が陶芸家・母が書道家)、ロンドン在住。
英国生まれの自身の子供達に漢字を教えた方法をベースに西洋人向けの漢字覚え方講座Chineasyを考案。
中国語学者の認識文字数が2万文字。
でも普段は1千文字で事足り、上位200文字で日常生活の4割がカバーできる…そうです。 ←マジっすかっ!
去年のTEDトーク↓(英語・日本語字幕はTEDサイトに)公式サイトでは約2百万ビュー。
簡単な漢字ですが、漢字わかる我々が見る方が「あぁ」と実感が沸いて楽しめると思います。
それより42歳でこのスレンダー・バディ…脚線美、見入ってしまいましたw
今月発売された本@amazon.comは、スタイリッシュな絵本って感じ。
今秋続編も出版予定。
coffee‐table book(コーヒーテーブルに置いてあるような大型の立派な本/画集・写真集etc)という評価や、kindleで買った人が文字が小さくて読めないと返品した話も…。
・・・これで思い出すのは、英語を習いたての中1の時、英語の先生が黒板にbedと書いて(bとdをちょっと四角く書いて)、「よく見ると、bedはちゃんとベッドに見えるでしょ、英語は実は象形文字なんですよ」というジョーク。習いたてほやほやの子供達にこのジョークはアカン…汗。
…って、こんなブログ記事がw >>何と英語も元々は象形文字だった!!!
・・・
象形文字といえば、変化球というか、
こういうの↓、の中国語バージョンをジョン先生が「characterplay(言葉遊び)」というカテゴリーで追ってて、パッと見て直観的にわかるので面白いです。
●省(節約する)と¥マークをミックス
●回家(うちに帰る)と「家」の絵をミックス
●ビルの番号と数字のミックス
●食べ物に関する漢字と絵のミックス 一覧表
●国名の漢字とアルファベットのミックス ←Americaと美国が繋がる不思議!
●複数の文字を1文字に合体 ←読めちゃうから不思議
…などなど沢山。
・・・
|