1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>
2016-09-26 22:49:55

公務員の「不正」は国家の恥 Misdeeds by Public Employees a ...

テーマ:ニッポンの新常識

公務員の「不正」は国家の恥 法制度を根本から見直すべき時期
Misdeeds by Public Employees a National Shame
Time to Reexamine Basics of the Legal System

http://www.zakzak.co.jp/society/domestic/news/20160924/dms1609241000002-n1.htm

 

 

【ニッポンの新常識】Common Knowledge Revisited 85

 

東京・築地市場(中央区)から、豊洲新市場(江東区)への移転問題が混迷を深めている。
In Tokyo, there is mass confusion about the relocation of the Tsukiji Fish Market (in Chuo-ku) to Toyosu (in Koto-ku).

 


小池百合子都知事が、豊洲新市場の再調査を命じた目的は、総事業費が2011年度の3926億円から、16年度には5884億円に大幅に膨らんだ経緯の把握と、不安の声が払拭できない安全性の再確認だった。
The reasons Tokyo Governor Yuriko Koike ordered a reinvestigation of the Toyosu Market were to find out why the costs ballooned from 392 billion yen in 2011 to 584 billion yen in 2016, and to reconfirm safety in light of persistent fears.

 


ところが、都が説明してきた「盛り土」による土壌汚染対策が、主要な建物の下で行われていない事実が判明した。誰かが意図的にウソをついていたのだ。
However, it was discovered that the soil contamination countermeasures originally explained by the metropolitan government involving spreading layers of clean soil on the ground were not carried out underneath the main buildings. Some was deliberately telling a lie.

 


石原慎太郎元都知事は「ダマされた」と責任転嫁的な発言をしていたが、自身の発言や、関係者の証言との食い違いも見られる。事態は簡単には収まりそうにない。
Former governor Shintaro Ishihara’s statement that “I was deceived” just passed the buck, leaving a discrepancy between his statement and the testimony of other officials. The situation is not likely to be settled easily.

 


富山県では、富山市議9人と県議3人による政務活動費の不正取得が相次いで発覚し、全員が辞職した。兵庫県の野々村竜太郎県議(当時)が2年前、同じ政務活動費の不正を追究されて記者会見で号泣し、辞職した。
In Toyama Prefecture, a series of revelations concerning improper reimbursement of official expenses by 9 members of the Toyama City Council and 3 members of the Prefectural Assembly resulted in all of their resignations. Two years ago then-Hyogo Prefectural Assembly member Ryutaro Nonomura sobbed uncontrollably at a press conference where he was pressed hard about the same improper reimbursement of official expenses, and he later resigned.

 


それにもかかわらず、制度的欠陥をあえて放置し、その悪用を続けてきた全国の「センセイ」たちは、「明日はわが身」と、眠れぬ夜を過ごしているだろう。
Despite all of these cases, nothing has been done to change the defects in the system, and the political leaders nationwide who have taken advantage of the system must be spending sleepless nights wondering when the same misfortunes may befall them.

 


特別職の公務員である国会・地方議員を含む「公務員」は、その名の通り「公の利益のために務めるべき国や自治体の職員」である。日本国憲法第15条2項にも「すべて公務員は、全体の奉仕者であって、一部の奉仕者ではない」とあるが、自己の利益を最優先に考える恥ずべき公務員が後を絶たない。
As the term states, “public officials,” including the members of the National Diet and prefectural and local assemblies who are special public officials, are “employees of the national and local governments who should work for the interests of the public.” Article 15(2) of the Constitution states that “All public officials are servants of the whole community and not of any group thereof,” but there is no end of disgraceful public employees who put their own interests first.

 


ちなみに、中華人民共和国(PRC)の公務員である共産党幹部や人民解放軍の将軍らは、私利私欲を優先させて当然という恥ずべき人々だ。
Incidentally, leaders of the People’s Republic of China (PRC) Communist Party who are public officials and the generals in the People’s Liberation Army are disgraceful people who think it natural that they should put their self-interest and selfish desires first.

 

 

PRC全体で受け渡しされる賄賂の合計額は、年間70兆円に上るという説もあるなどケタ違いである。日米とも「おこぼれ」に預かったと思われる人物の顔が浮かぶ。
The total amount of bribes given or received in the PRC is said to be on a totally higher order of magnitude, about 7 trillion yen per year. By comparison, the amounts in the U.S. and Japan are paltry and call to mind the image of a poor soul being given leftovers.

 


人類の歴史を振り返れば、不正や汚職は公務員に限らず、あらゆる組織で必ず起きる。国や自治体はそれを前提に法律や制度を構築すべきだが、日本人の大半は性善説を前提に生きているので、その点の詰めが甘い。
Looking back on human history, dishonesty and corruption has never failed to occur in any kind of organization, not just with public servants. Nations and localities should create laws and systems based on this premise, but most Japanese operate on the belief that human nature is fundamentally good, so they do not take the necessary precautions.

 


制度の不備を補うには、個人のモラルや倫理観が重要だ。宗教的教義と無縁で、日常的に空気を読みながら生活し、孤立を恐れる日本人は、善悪の判断基準が相対的で周囲に流されやすい。
To compensate for flaws in the system, individual morals and a sense of ethics is key. Japanese have no interest in religious doctrines, live their daily lives according to situational ethics, and fear isolation, so their standard for right and wrong is relative, and they are easily swayed by those around them.

 


日本人の国民性も考えたうえで、さまざまな法制度を根本から見直すべき時期が来たように思う。
I think the time has come to reexamine the basics of the legal system taking into account the Japanese national character.

 

 

 

 

 

日本覚醒日本覚醒
1,404円
Amazon

 

ケント・ギルバートの「引用・転載・拡散禁止!」FBP:https://goo.gl/hDtbA5
まぐまぐメルマガ登録:http://www.mag2.com/m/0001655307.html
Official Home Page 公式サイト:http://www.kentgilbert.com/
Official Blog 公式ブログ:http://ameblo.jp/workingkent/
Twitter ツイッター: https://twitter.com/KentGilbert01
Kent Channel ケント・チャンネル:https://www.youtube.com/channel/UCkRaXYnq-O_b82Yz_ASRLwA
放送法遵守を求める視聴者の会:http://housouhou.com/

2016-09-19 10:59:13

報道されないヒラリー氏の本当の病状 Hillary’s Unreported Serious..

テーマ:ニッポンの新常識

報道されないヒラリー氏の本当の病状 一部メディアは記事削除にブロック
http://www.zakzak.co.jp/society/domestic/news/20160917/dms1609171000002-n1.htm

Hillary’s Unreported Serious Medical Condition
Reports Blocked or Deleted by Some Media


【ニッポンの新常識】Common Knowledge Revisited 84

 

 米中枢同時テロから15年が経過した11日、ニューヨークで追悼式典が開催された。米大統領選の民主党候補、ヒラリー・クリントン前国務長官と、共和党候補のドナルド・トランプ氏も出席した。
 On September 11th, 15 years after the terrorist bombings in the heart of America, a commemorative ceremony was held in New York. Democratic presidential candidate and former secretary of state Hillary Clinton and Republican presidential candidate Donald Trump were in attendance.

 


 ところが、ヒラリー氏は体調不良で途中で会場を後にした。公式発表によると「彼女は肺炎を患っており、暑さで脱水症状を起こした」という。12、13日に予定していたカリフォルニア州訪問も中止となった。
 However, Clinton fell ill and left the ceremony early. According to the official announcement, “she was suffering from pneumonia and became dehydrated due to the heat.” She canceled the trip to California she had scheduled for September 12th and 13th.

 


 この公式発表を信じたネットユーザーはいないだろう。
 There probably aren’t very many internet users who believe this official announcement.

 


 米国の保守系インターネット新聞の老舗であるドラッジ・レポートは8月上旬、「2016年、ヒラリー氏は階段を征服します」との見出しを付け、側近に支えられて短い階段を上がる彼女の写真を掲載した。
 The long-established U.S. conservative internet news site “Drudge Report” in early August carried a picture of Hillary being helped up a short stairway by her aides under the headline “2016: Hillary Conquers the Stairs.”

 


 ネット上ではこのころから、ヒラリー氏の健康に対する数年来の疑念が急速に膨らんだ。
 Starting around this time on the internet, doubts about Hillary’s health over the last few years increased dramatically.

 


 ある記者が、リベラル系インターネット新聞に「68歳のヒラリー・クリントン氏が、果たして非の打ち所のない健康状態にあるかは疑わしい。同氏は大統領候補として自身の健康問題について、社会に明確な回答を示すべきだ」という趣旨の記事を2本投稿したそうだ。
 One reporter wrote two articles on a liberal internet news site to the effect that “It is doubtful that 68-year-old Hillary Clinton does not have any health problems. As a presidential candidate, she should give a full report of her health issues.”

 


 ところが、同紙は記事を一方的に削除したうえで、彼のアカウントをブロックした。権力者による「言論弾圧」ではなく、メディア側の保身と利益衡量に基づいた「自主規制」が、「報道の自由」に対する最大の脅威であることを物語る事例である。
 However, the site unilaterally deleted his articles and blocked his account. This example shows that rather than oppression of free speech by those in power, the “voluntary restraints” of the media based on self-preservation and profit maximization are the biggest threat to “freedom of the press.”

 


 ヒラリー氏がこれまで何度も転倒したり、演説を続けられないほど咳き込んだり、ハムスターのように固まったり、苦痛の表情を見せたことは事実だ。
 It is a fact that Hillary has fallen several times, had coughing fits during speeches, gone stiff like a hamster, and shown painful facial expressions.

 


 ネットを検索すれば、複数の医師たちが名前や経歴を公表して、これらがパーキンソン病に由来する症状である可能性を指摘する動画や記事が見つかる。説得力ある解説は、単なる売名行為や選挙妨害とは思えない。
 A search of the internet turns up articles and video clips by many doctors who divulge their names and credentials and point out the possibility that these symptoms are due to Parkinson’s disease. It is hard to think that these convincing explanations are simply self-promotion or election obstruction.

 


 有権者は、さまざまな情報に基づいて投票相手を選ぶ。だからこそ、合衆国憲法修正第1条は、「報道の自由」を含む「表現の自由」を最初に保障する。
 The electorate chooses who they will vote for based on various information. That is precisely why the U.S. Constitution, in the First Amendment, guarantees “freedom of the press” including “freedom of speech” before other civil rights.

 


 候補者がウソの情報を公開する。利益優先のメディアが検証を怠る。そして、情報を隠す。いずれも民主主義への冒涜(ぼうとく)だ。
 A candidate releases false information. A profit-driven media fails to verify information. Or, information is hidden or covered up. All of these are an affront to democracy.

 


 ヒラリー氏は危機的状況を何度もスルリとくぐり抜けてきた。だが、パーキンソン病ならば徐々に進行する。その場しのぎは無意味なだけでなく、世界中が迷惑する。
 Hillary has somehow slipped through various crises time and again. But if this is Parkinson’s disease, it will continue to progress. Stop-gap measures are not only meaningless, but will bring harm to the whole world.

 


 有権者の疑念が晴れるまで説明するか、民主党の推薦を辞退するか、二者択一を迫りたい。
 I urge her either to make explanations sufficient to clear up the doubts of the electorate or else to give up the Democratic Party endorsement.

 

 

 

日本覚醒日本覚醒
1,404円
Amazon

 

ケント・ギルバートの「引用・転載・拡散禁止!」FBP:https://goo.gl/hDtbA5
まぐまぐメルマガ登録:http://www.mag2.com/m/0001655307.html
Official Home Page 公式サイト:http://www.kentgilbert.com/
Official Blog 公式ブログ:http://ameblo.jp/workingkent/
Twitter ツイッター: https://twitter.com/KentGilbert01
Kent Channel ケント・チャンネル:https://www.youtube.com/channel/UCkRaXYnq-O_b82Yz_ASRLwA
放送法遵守を求める視聴者の会:http://housouhou.com/

2016-09-12 20:21:17

北が米国人拉致か American Abducted by North Korea?

テーマ:ニッポンの新常識

北が米国人拉致か 事実であれば特殊部隊の奪還作戦は当然だ
American Abducted by North Korea?
If True, Special Forces Rescue Mission Possible


http://www.zakzak.co.jp/society/domestic/news/20160910/dms1609101000004-n1.htm


【ニッポンの新常識】Common Knowledge Revisited 83


 米主要メディアは最近、2004年8月に、中華人民共和国(PRC)雲南省を旅行中に行方不明となった米国人男性、デービッド・スネドン氏が、北朝鮮工作員に拉致された可能性があることを一斉に報じた。
 U.S. mainstream media is reporting that David Sneddon, who went missing while traveling in the Yunnan Province of the People’s Republic of China (PRC) in August 2004, may have been abducted by North Korean agents.

 


 スネドン氏は雲南省と国境を接するミャンマーへと拉致され、同年10月に平壌へ移送された。現地の女性と結婚して2人の子供がおり、「ユン・ボンス」と名乗って英語教師をしているという。一時は、金正恩(キム・ジョンウン)朝鮮労働党委員長の教師も務めたとも報道されている。
 Sneddon was abducted into Myanmar, which shares a border with Yunnan Province, and taken to Pyongyang in October of that year. He married a local woman, they have two children, he goes by the name Yun Bon-su, and he is working as an English tutor. It is also being reported that he taught North Korean Workers Party Chairman Kim Jong-un for a time.

 


 私が初めてスネドン氏のことを知ったのは約5年前だ。友人でジャーナリストの植田剛彦氏が、この不可解な失踪事件の存在を教えてくれた。
 I first learned of the Sneddon case about 5 years ago. My journalist friend Takahiko Ueda told me about this mysterious disappearance.

 


 ユタ州出身で失踪当時24歳のスネドン氏は、ブリガムヤング大学(BYU)に在学中で、帰国後はBYUの法科大学院に進み、弁護士を目指すことが決まっていた。まさに私の直系の後輩であり、息子たちの少し先輩だ。
 Sneddon was from Utah and 24 years old when he disappeared. He was a student at Brigham Young University (BYU) and was planning to go to BYU Law School upon his return and become an attorney. He would have been my direct underclassman [kohai] and a slightly older upperclassman [senpai] to my sons.

 


 11年、私は植田氏とともにユタ州の両親を訪ね、インタビューした。内容は「ワシントン北朝鮮人権委員会拉致報告書」(自由社)で読める。議員会館でのシンポジウムにも参加した。
 In 2011, I went to Utah with Mr. Ueda and interviewed Sneddon’s parents. The content of that interview appears in the Japanese version of “Taken: North Korea’s Criminal Abduction of Citizens of Other Countries” (Jiyu-sha). I also participated in a symposium at the Diet Members’ Office Building.

 


 両親とも大学教授というスネドン氏は優秀で、流暢(りゅうちょう)な韓国語と、多少の北京語を話す。自ら失踪する理由は何もないが、北朝鮮の英語教師としてこれほど最適な人物はいない。
 Sneddon, whose parents are both university professors, excels academically, and he speaks fluent Korean and some Peking Chinese. There is no reason for him to have disappeared on his own, and no one would be better qualified than him to become an English tutor in North Korea.

 


 スネドン氏の失踪は、拉致被害者の曽我ひとみさんの夫で、元米兵のチャールズ・ジェンキンス氏が北朝鮮を出国した1カ月後だ。北朝鮮は貴重な米国人英語教師を1人失った直後だった。状況証拠に過ぎないが、無視すべき話とも思えない。
 Sneddon’s disappearance occurred one month after former U.S. serviceman Charles Jenkins, the husband of abductee Hitomi Koga, left North Korea, or in other words, right after North Korea lost a valuable American English tutor. This is only circumstantial evidence, but I don’t think this fact should be ignored.

 


 米国務省の公式見解は、今回の報道後も以前と変わらず「拉致を裏付ける証拠はない」と及び腰だ。
 The indecisive official policy of the U.S. State Department that “there is no evidence to substantiate an abduction” has not been altered by this recent report.

 


 しかし、元拉致問題担当相の古屋圭司衆院議員の働きかけもあり、米上下両院には本格調査を求める決議案が今年2月に提出されている。米国内の関心が高まれば、膠着(こうちゃく)状態にある日本人拉致問題も進展するはずだ。
 However, partly through the efforts of Lower House member Keiji Furuya, who was formerly the Japanese cabinet member in charge of the abductions issue, in February a resolution was introduced in both houses of the U.S. Congress calling for a full-scale investigation. If there is growing interest in the U.S., there should be some progress on the standstill regarding Japanese abductees.

 


 正恩氏による恐怖政治におびえる北朝鮮の政府高官や外交官の亡命が相次いでいる。従来に比べると北朝鮮の内部情報は収集しやすくなった。
 Defections by senior North Korean government officials and diplomats continue unabated in the face of Jong-un’s reign of terror. It is therefore easier than before to get North Korean internal information.

 


 スネドン氏の住居や生活パターンなど、十分な情報が収集できれば、米国は特殊部隊を送り込んで奪還作戦が行える。「国民の生命と財産を守ること」は、国家の基本的役割だから当然である。
 If it can gain sufficient information about Sneddon’s residence and life pattern, etc., the U.S. could send in special forces to conduct a rescue operation. “Protecting the life and assets of citizens” is a fundamental function of a nation, so such an action would be justified.

 


 日本は憲法第9条があるせいで奪還作戦ができない。だから続々と拉致されたのだ。「9条教」の信者たちは、拉致の被害者や家族の気持ちを考えたことがないのだと思う。
 Because of Article 9 of the Constitution, Japan cannot conduct rescue operations, which is why so many people have been abducted. I don’t think the believers in the “Article 9 Religion” have taken into account the feelings of the abductees and their families.

 

 

 

日本覚醒日本覚醒
1,404円
Amazon

 

ケント・ギルバートの「引用・転載・拡散禁止!」FBP:https://goo.gl/hDtbA5
まぐまぐメルマガ登録:http://www.mag2.com/m/0001655307.html
Official Home Page 公式サイト:http://www.kentgilbert.com/
Official Blog 公式ブログ:http://ameblo.jp/workingkent/
Twitter ツイッター: https://twitter.com/KentGilbert01
Kent Channel ケント・チャンネル:https://www.youtube.com/channel/UCkRaXYnq-O_b82Yz_ASRLwA
放送法遵守を求める視聴者の会:http://housouhou.com/

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |最初 次ページ >>

Ameba芸能人・有名人ブログ

芸能ブログニュース

      ランキング

      • 総合
      • 新登場
      • 急上昇
      • トレンド

      ブログをはじめる

      たくさんの芸能人・有名人が
      書いているAmebaブログを
      無料で簡単にはじめることができます。

      公式トップブロガーへ応募

      多くの方にご紹介したいブログを
      執筆する方を「公式トップブロガー」
      として認定しております。

      芸能人・有名人ブログを開設

      Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
      ご希望される著名人の方/事務所様を
      随時募集しております。

      Ameba芸能人・有名人ブログ 健全運営のための取り組み