「草原の人」
黄土には緑が生えて、点々ながら白い蕾も、
眼を閉じ開ける、暮れ明ける、
刻は常に生くと逝く、
かの地は焼土に焦土にされた、裸にされた森は東に、
焼けた砂が風に捲かれて、羊たちはもういない、
いつかはまた緑が映える、それを祈る彼は牧童、
けれどそのとき咲くはずの、花の色を知るほどに、
人は長く生きてはいない、幼いながら識る超然、
目の前には途上の草原、混じる白髪と蒼い軟毛、
途中で切れた首輪を抱いた、羊飼いは貫く指笛鳴らしてた、
其処にいない羊を想う、綴られたのは1000年の褪せた羊皮紙、
人の造る神は酷薄、理不尽極まる争い好む神話の世界、
その牧童のつく溜息の、わずか隣を貨物列車が逃げてゆく、
荷台の影に牛の細い尾が揺れた、
さよなら君よ、さよなら君よ、
おやすみ朝に昇る太陽、おやすみ午後を告げる鐘、
おやすみなさい、散り散りゆく魂よ、
汝が永久なる夢に安らげますよう、
鹿の角でつくられた、羊の頭骨模した飾りを、
その両の手のひらで、眠らせるよう抱き包む、
ともに眠りにつくように、慈悲を指に絡ませる、
彼は牧童、草原の人、
【2014総括】ワールズエンド・レコーズ 1
【3月】
⇒「夕こそ君は僕に問ふ」
⇒「あと少しだけ」
⇒「祈り子は大地へと」
⇒「潮騒のゆりかご」
⇒「骨組みの花は青 -world's end ver.-」
⇒「大嘘つきのロイ -Dust Star Ver.-」
⇒「僕たちの言の葉を」
⇒「夕こそ君は僕に問ふ」
⇒「あと少しだけ」
⇒「祈り子は大地へと」
⇒「潮騒のゆりかご」
⇒「骨組みの花は青 -world's end ver.-」
⇒「大嘘つきのロイ -Dust Star Ver.-」
⇒「僕たちの言の葉を」
WORLD'S END STARS!
Copyright (C) 2014 copyrights.billy tanaka All Rights Reserved.
〝Please give me an aid click〟