【帚木338-3】「格子」「障子」~平安建具~
源氏物語イラスト訳のあいです
古文の勉強がんばってますかー?('-^*)☆
【今回の古文単語】
■【格子(かうし)】…角材を縦横に組み合わせた建具
■【上ぐ】…(格子を)上げる(ガ行下二段動詞)
■【たり】…存続の助動詞「たり」の連用形
■【けれ)】…過去の助動詞「けり」の已然形
■【ど】…逆接の接続助詞
■【守】…国守。ここでは、紀伊守のこと。
■【心なし】…情趣がない、無分別だ
■【と】…引用の格助詞
■【むつかる】…機嫌を悪くして不平や小言を言う
■【て】…単純接続の接続助詞
■【下す】…(格子を)下ろす(サ行四段活用動詞)
■【つれ】…完了の助動詞「つ」の已然形
■【ば】…~ので、~と(順接の接続助詞)
■【透影(すきかげ)】…隙間を通して漏れてくる光
■【障子(さうじ)】…襖障子、明かり障子
■【の】…連体修飾格の格助詞
■【より】…~から(起点の格助詞)
■【漏る(もる)】…漏れる(ラ行下二段動詞)
■【たる】…存続の助動詞「たり」の連体形
■【に】…~ので(順接の接続助詞)
今日は、「平安時代の建具」についてです☆
ーーーーーーーーーーーーーーー
ちょっとずつ記事を書いてきましたが、
今回は、「格子」「障子」という建具が2つ出て来ました。
(*´∀`*)ノ
「格子」も、「障子」も、現代にもある建具なので、
そんなにキバって覚える必要もないと思うのですが、
ちょっとだけ補足説明いたしますね♪
(*・ ェ ・*)m
電子辞書メインに使っている人は気をつけてほしいのですが、
【格子(かうし)】
【障子(さうじ)】
歴史的かなづかいを知らなくては、ヒットしませんよぉ><;
私の愛用している小学館の古語辞典は、
ほぼ『源氏物語』の例文で、解説や絵もわかりやすいです♪
おすすめ♪(*'-^)-☆
【格子(こうし)】
…寝殿造りの建具の一つ。細い角材を一定の間隔で縦横に組み合わせた黒塗りの戸。
現代の格子戸とは違い、建物の柱と柱の間に上下にはめてあり、
上だけを外側につり上げて開きます。
高校で習う『枕草子』の「雪のいと高う降りたるを」では、
「御格子 参る」という表現が、定期テストでもよく出ます。
「参る(まゐる)」は謙譲語で、
「格子」を女房などが、お上げしたり、お下ろししたりする意味です。
「格子」は、上のイラストのように、つり上げて開くものだと
イメージしておきたいものです。
(o^-')b
【障子(そうじ)】
…室内を仕切ったり、部屋と部屋とを隔てたりするための建具。
「明かり障子」「衝立(ついた)て障子」「襖(ふすま)障子」などがある。
特に、「襖障子」をさす。
「障子」を格子の骨組みの間に貼った「明かり障子」と解釈してもいいのですが、
おそらく、女たちは、
「近き母屋に集ひゐたるべし」とあるので、
光源氏がいる母屋が右下の青色部分だとすると、
女たちがいるのは、おそらくお隣の赤色のあたりでしょう。
母屋(もや)は、寝殿造りの中心部にあって、
おそらく田の字型に襖障子で仕切られているでしょうから、
母屋の外側の格子が開いていたから、
女人たちの声が聞こえてきていたのに、
それが閉められたので、
母屋の襖の向こう側に聞き耳を立てた。
こう解釈すると、
光源氏がどういう目線の動きをしたのかが、
よく分かりますよね♪
● 本日の「源氏物語」まとめ
■帚木338(原文)
格子を上げたりけれど、守、「心なし」とむつかりて下しつれば、火灯したる透影、障子の上より漏りたるに、
● 本日の古語~過去記事リンク~
■むつかし
■より
ーーーーーーーーーーーーーー
今日もご訪問ありがとうございました☆
お役に立ちましたでしょうか?(o^-')b