(2023.12.01-04)
「宮古島」旅行ブログがスタートいたしました
「宮古島」行きが決まってから、私たちがしたことは
とにかく
「宮古島」でやりたいこと
と
「宮古島」でできること
を探す
そして・・・実行に移す
さてさて、どんな旅になったかな~
本日の英作文はコチラ
「宮古島」でやりたいこと その12
憧れの「紅型染め」に初挑戦(^^)v
宮古島3日目
思い起こせば2年3か月ほど前。
わたくし、宣言をしておりました
「沖縄 紅型(びんがた)染め」をやってみたい
もしかして宮古島で「紅型染め体験」ができるのでは
と探し出したのがコチラ
「WEATHER PARMITTING OKINAWA」
探し出したものの、私たちの旅行はいつものことながら、予定がアバウト
シュノーケリングのあとに行けそうな気がする~
くらいの状態なので、時間を決めて予約ができない
それでも私の「紅型染め体験」をしてみたい気持ちは止められないのだ
いちかばちか電話して「もしかしたら時間通りに行けないかもしれないけど、大丈夫ですか」って聞いてみよう
・・・出ない
紅型染めはできないか
と、あきらめかけていたその時
着信履歴から、折り返し電話をかけてくれました~
し・か・も
2023.12.02-03「宮古島の産業まつり」
が開催されていて
そちらで「紅型染め体験ワークショップ」をやっているので、そちらに伺えば予約なしでも「10時から16時まで」いつでも体験できるとのこと
時間がはっきりしないからできないかもと思っていた悩みが一気に解決
というわけで
行ってきました~
「宮古島 産業まつり 2023」
実は「産業まつり」会場にたどり着くまで、一苦労ありました
宮古島に着いてから、何度も何度も道に迷っている(目的地にたどり着けない)私たち
今回も「産業まつり」の会場になかなかたどり着けませんでした
というのも「産業まつり」が行われたのは市役所前の市民広場。
市役所にたどり着けないってどういうこと~とお思いのそこのアナタ
実は・・・「市役所」が移転してたのよ~
私たちが借りた車のナビは、前の市役所を指し示し
移転したなんて知らない私たちは、人っ子一人いない(元)市役所の周りをウロウロ
レンタカー屋さん
ナビの情報はこまめに更新してちょーだい
市役所には車が何百台も停められそうな駐車場があって、ビックリ
しかも、その駐車場が満車になるのではくらいの人が来ていて、さらにビックリ
いろいろな屋台が出ていたり、屋外のステージで音楽が演奏されていたり、「産業まつり」めっちゃにぎわってました~
が
私の目的はただ一つ
スタッフの人に「紅型染めのワークショップはどこですか」と速攻訪ね、連れて行ってもらいました
行ってみると・・・
子どもたちが数人、体験中・・・
・・・もしかして、子供向けのワークショップなのでは
お店の人に
「昨日、電話した者ですけど 大人も参加できます」
と聞いてみると
「もちろんど~ぞ~」と快くオッケ~いただきました~
というわけで、
子どもたちの中に混じって大人が一人
真剣に「紅型染め」に初挑戦です
デザインは数種類ありましたが、その中から(今日遭遇できた)「ウミガメ」を選びました
すでに模様以外のところは「糊づけ」されていて、絵の具が染み込まないようになっております
まずは、メインとなる部分に色付けします。
絵の具をつけて、筆でトントン
そのあと「くまどり」と呼ばれるふちどりの部分を
絵の具をつけて、筆でトントン
ワークショップでできるのはココまで
あとは、家に持ち帰って、ぬるま湯に何時間か漬け込んで、糊を落としたら完成
帰宅後、糊を洗い落としてみたらこうなりました
いかがでしょ私の「紅型染め」初作品
このカラフルな色合い「紅型染め」好きだ~
いつの日か、自分で考えた模様を紅型染めにして、着物を作ってみたい
夢はどデカく持ちましょう
続く・・・
超だい~ぶかいつまんで
英作文してみました
Two years and three months ago, I declared that I wanted to try "bingata dyeing".
When I decided to go to Miyako Island, I thought that I might be able to try to bingata dyeing because it is an original culture in Okinawa Prefecture, and I found this shop.
WEATHER PERMITTING OKINAWA
But I couldn't book this Bingata dyeing class at the exact time because our travel plans tended to change.
Since I wanted to know if I could change the booking time as my schedule, I called this shop, but the phone wasn't connected.
After a few minutes, the staff at this shop called me back, and said, "My shop will be open tomorrow at the Miyako Island Sangyo Festival , and you can try bingata dyeing anytime from 10 a.m. to 4 p.m. Please come to our workshop tomorrow!"
So, we went to the Miyako Island Sangyo Festival 2023!
We were surprised because there were a lot more people at this festival than we expected.
There were many street stalls and an outdoor stage for live music.
However! My purpose was only one!
It was to try the Bingata dyeing!
When I went to the workshop, I found some children trying.
I wondered if this workshop was for children.
So, I asked for the staff if the adult could try this workshop.
He replied, "Of course! Please do it!"
Well, one adult added to some children, I started to dye bingata seriously.
I chose the turtle design out of several.
Since the glue was already applied outside the pattern, I could just paint the part of the pattern.
First, I painted the part of the main with the brush.
Next, I painted the part of the outline called Kumadori with the brush.
After returning home, I washed it and removed the glue, so...
What do you think of my first bingata dyeing product?
One day, I would like to dye my kimono fabric from my original bingata design.
Should have a big dream!
To be continued...
declare
(…を)宣言する、公表する
発表する、意思表示する
a lot more
もっとたくさん
street stall
屋台
seriously
まじめに、本気で
glue
糊、接着剤
apply
(…に)当てる、塗る、つける、(…に)適用する
今回復習したブログはコチラ
このブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが
ふと疑問に思ったこと
へぇ〜と納得したこと
覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語
などなどを、日々つづる(予定)のブログです。
温かい目で見守ってくださいませ