(2023.12.01-04)
「宮古島」旅行ブログがスタートいたしました
「宮古島」行きが決まってから、私たちがしたことは
とにかく
「宮古島」でやりたいこと
と
「宮古島」でできること
を探す
そして・・・実行に移す
さてさて、どんな旅になったかな~
本日の英作文はコチラ
「宮古島」でやりたいこと その10(シュノーケリング)
絶景ポイントで起きた奇跡!×2(^^)v
宮古島3日目
シュノーケリングツアーを予約した
今回のシュノーケリングツアーに参加するのは、
「私たちおばちゃんズ」二人と
「結婚2年目!若いご夫婦」二人
年齢差には触れずに、先へと進みましょう
地元出身のスタッフさんに連れられて、シュノーケリングポイントへ向かうのですが
「ちょっと遠回りになるけど、絶景ポイントがあるから、ちょっと寄ってもいい」
もちろんですとも
ぜひぜひ私たちを連れてって~
の絶景ポイントですので、詳しいことは申しませんが(そもそも詳しいことはわかりませんが)
大きな鳥が空を舞う道を進んで行き・・・
道なき道を分け入って進んで行くと・・・
見えた~
断崖絶壁から見下ろす伊良部島の海~
しばらく眺めていると、スタッフさんが
「下にウミガメがいるよ。浮いてるのわかる」
え~どこどこどこ~
必死で探します
そしてついに・・・ウミガメ発見
ココに浮かんでいるのですが、わかりますか
ココです
決して「カメムシ」ではございません
まぎれもなく「ウミガメ」です
「ウミガメ」と一緒に泳ぐという目的は果たせませんでしたが、「ウミガメ」に遭遇できました~
これを奇跡と呼ばずに何と呼ぶ
若いご夫婦に写真を撮ってもらい
今度は私が若いご夫婦にカメラを向けた瞬間
再び奇跡が起きました
その時の写真がコチラ
わかりますか
「沖縄県の蝶 オオゴマダラ」
が舞い込んできたのです
「オオゴマダラ」
日本の蝶としては最大種の1つです。
白地に黒い斑(まだら)模様でゆっくり優雅に飛ぶのが特徴で、黄金のさなぎとともに県民によく知られ、親しまれています。
沖縄の自然の豊かさの象徴として自然環境の保全・再生の普及啓発を図ること、沖縄県では広域分布種であり、広く県民に親しまれているという理由で「オオゴマダラ」が県の蝶に選ばれました。
これを奇跡と呼ばずに何と呼ぶ 再び
絶景が見れただけでもありがたいのに
会えないと思っていた「ウミガメ」に会え
さらに「オオゴマダラ」にも会えた
「オオゴマダラ」よ私たちを見守っていてね~
続く・・・
超だい~ぶかいつまんで
英作文してみました
The participants of the snorkeling tour that we had booked were two of us and two of the young couple who got married two years ago.
The staff of this tour, who are from here, said, " Although we are going a long way round, would you go to the beautiful scenery place?"
We said, "Of course! Please take us!"
Since it's a secret point, I shouldn't describe it... actually, I don't know where it is.
We drove on the road where the big birds flew above us, and we walked through in the bush.
Then we could look down at the sea of Irabu Island from the top of the cliff!
After a while, the staff said, "There is a turtle under here! Can you see it floating?"
What!?
Where? Where? Where?
We looked for it as hard as we could.
And finally, we found the turtle!
Can you see it floating?
Here it is!
We couldn't swim with a turtle, but we could meet a turtle!
If you don't call this a miracle, what do you call a miracle?
After we were excited to see at the turtle, we had our photos taken by the young couple.
And at the moment when I was about to take their photo, the miracle happened again!
This is the photo at that time.
Oogomadara, which is the butterfly of Okinawa Prefecture, came to fly in front of them!
I say again!
If you don't call this a miracle, what do you call a miracle?
We could see not only the beautiful scenery, but also the turtle and the special butterfly!
We could get the great experience than we expected.
To be continued...
participant
参加者、出場者
two of us
私たち二人
three of us:私たち三人
two of you:あなたたち二人
go a long way round
回り道をする、遠回りして行く
look down at
下を見る、見下ろす
as hard as one can
一生懸命、力一杯
今回復習したブログはコチラ
このブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが
ふと疑問に思ったこと
へぇ〜と納得したこと
覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語
などなどを、日々つづる(予定)のブログです。
温かい目で見守ってくださいませ