す(2023.12.01-04)

「宮古島」旅行ブログがスタートいたしました!

 

宮古島行きの飛行機で出会ったCAさんに感動(*^^*)

宮古島で「シーサー」を作りたい!

宮古島で「三線ライブ居酒屋」に行ってみたい!

宮古島で出会った「まもる君」と「謎?の表札」

憧れの「紅型(びんがた)染」を身にまとう!「琉装」

宮古島の最東端「東平安名崎」で飛ばされる~(@_@)

CAさんオススメ!「オーシャンズビスタ」で「宮古味噌そば」

 

 

    

「宮古島」行きが決まってから、私たちがしたことはキョロキョロ?

 

とにかくグー

「宮古島」でやりたいこと上差し

「宮古島」でできること上差し

を探すグー

 

そして・・・実行に移す爆  笑チョキ

 

さてさて、どんな旅になったかな~?

 

本日の英作文はコチラ下矢印

 

「宮古島」でやりたいこと その6

宮古島「三大大橋」を渡りたい!栗間大橋編

 

宮古島2日目

 

宮古島には「三大大橋」と呼ばれる三つの橋があるのをご存じですか?

 

宮古本島と伊良部島間をつなぐ

【伊良部大橋(いらぶおおはし)】

 

宮古本島と来間島間をつなぐ

【来間大橋(くりまおおはし)】

 

宮古本島と池間島間をつなぐ

【池間大橋(いけまおおはし)】

 

 

宮古島に行ったなら、この3つの橋は渡っておかないと車ダッシュ

 

というわけで、まずはこのうちの1つ上差し

「来間大橋」を目指します車ダッシュ

【来間大橋(くりまおおはし)

 

宮古本島南西部と来間島をつなぐ全長1,690mの橋
1995年3月13日に開通。宮古島側に広がる与那覇前浜の白砂のビーチを見渡すことができる。

 

 

宮古島の一番東から、ひたすら西を目指します車ダッシュ

 

 

通りすがりに「宮古島まもる君」にあいさつバイバイバイバイ

 

 

今まで見たことのない「幹が凸凹している」木がずら~りガーン

なんて木だ!?

 

 

「来間島」の案内が出た~上矢印

 

で・す・がアセアセ

 

見逃しそうな交差点で、とまどう二人アセアセ

 

 

しばらくすると・・・

 

見えて来た~爆  笑!

 

「来間大橋」渡ります~爆  笑チョキ

「三大大橋」のうちの1つ上差し
「来間大橋」クリアいたしました~爆  笑チョキ

 

 

目的は「橋を渡る」ことですが、せっかくですので展望台を目指しましょう!

 

到着したのは「竜宮城展望台」

 

 

 

壁にはこんな絵が照れ

 

 

上まで登ると・・・見えた~びっくり

さっき渡ってきた「来間大橋」だ~爆  笑気づき

 

見えますキョロキョロ?

ほんっとに海の上を渡ってきたんだ~波

 

 

そして・・・わたしたち・・初めて見たかも~びっくりキラキラ

海の色が・・・これがびっくり!?

 

宮古ブルー照れ だと思う爆  笑チョキ

遠くに見えるのは、
東洋一美しいといわれる「与那覇前浜ビーチ」ラブ
 

 

今まで、荒れた海しか見てなかったのでタラー

宮古ブルーの海にテンションMAX上矢印

満面の笑みでパチリカメラキラキラ

 
さ~てキョロキョロ上差し次はどこへ?

 

 

続く・・・

超だい~ぶかいつまんで

英作文してみました下差し

 

Do you know that there are three bridges called "Sandai Oohashi" on Miyako Island?


One of them is Irabu Oohashi, which connects Miyako Island and Irabu Island.

The second one is Kurima Oohashi, which connects Miyako Island and Kurima Island.

And the last one is Ikema Oohashi, which connects Miyako Island and Ikema Island.



We thought that when we visit to Miyako Island, we should cross these three bridges, so our first destination was Kurima Oohashi out of them.

We drove from the easternmost part of Miyako Island to the west. 



On the way to the west, we greeted Miyakojima Mamorukun.

image

There were a lot of trees along the road, and the trees had knotty trunks that we had never seen before.

image

Finally, we found the sign of Kurima Island, and we crossed Kurima Oohashi, which was one of the "Sandai Oohashi"!

image

 

 

 

 

Although our purpose was to cross this bridge, we also wanted to go to the observation deck called "Ryuuguujyou Tenboudai".
So, we arrived!

image

There was the art like this on the wall.

image

When we reached the top of the observation deck, we could see the "Kurima Oohashi" that we had crossed a little while ago.

image

And we thought that we had really crossed the bridge over the ocean.

image

And then we saw for the first time this color of the ocean called "Miyako Blue"... maybe.

image
We could see the Yonahama Maehama beach where was said the no.1 beautiful beach in orient far away.



Since we had only seen the rough ocean so far, we were very excited when we saw it.

image

So... where is the next destination?

 

To be continued...

 

 

knotty
結節の(ある)、節だらけの

 

trunk
(木の)幹

 

cross
(道路などを)横切る、

(橋・川などを)渡る

 

orient
東洋

 

so far
ここまで

 

 

 

  今回復習したブログはコチラ下矢印

 

 

 

 

 

 

 

 

注意このブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが

二重丸ふと疑問に思ったこと

二重丸へぇ〜と納得したこと

二重丸覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語

などなどを、日々つづる(予定)のブログです。

温かい目で見守ってくださいませウインク