「宮古島」旅行ブログがスタートいたしました!

宮古島行きの飛行機で出会ったCAさんに感動(*^^*)

 

 

    

「宮古島」行きが決まってから、私たちがしたことはキョロキョロ?

 

とにかくグー

「宮古島」でやりたいこと上差し

「宮古島」でできること上差し

を探すグー

 

そして・・・実行に移す爆  笑チョキ

 

さてさて、どんな旅になったかな~?

 

 

本日の英作文はコチラ下矢印

 

 

「宮古島」でやりたいこと その1 

宮古島で「シーサー」を作りたい!

 

えっびっくりハッ

「シーサー」って作れるのびっくりハッ

 

すでに焼きあがっている「シーサー」に色を付けたりはできそうだけど・・・

 

どうやら本当に「シーサー」を作れるらしいキョロキョロ上差し

 

そんなことを知ってしまったら、私たちの「アート魂(?)」が黙っちゃいないパー

 

というわけで、レンタカーを借りてまず向かったのはコチラ下矢印

「陶芸工房 太陽が窯(てぃだががま)」

 

場所はだいたいこの辺り下矢印

ほぼ島の南の端っこびっくりハッ

でも、車で20分くらいで行けちゃいます車ダッシュ

 

ちょっと余裕を持って16時スタートで予約しておりましたが

15時半にはすでに到着ダッシュ

 

大きなシーサーがお出迎え~チュー

 

「太陽が窯」と書いて「てぃだががま」・・・読めませんタラー

 

 

目の前は海波 

 

工房の中は、こんな感じですウインク

 

早めの到着でしたが、時間を待たずにスタートさせていただきました照れ

 

 

スタッフさんが、詳しい説明を加えながら、簡単そうに、手際よくどんどん形にしていきますダッシュダッシュダッシュ

私たちは、その真似をすればいいだけ・・・のはずですがアセアセ

 

 

私たちの目の前に置かれているのはコレ下矢印

 
これがキョロキョロ?
 
シーサーにキョロキョロ?
 
なるわけ・・・ないような・・・気がしてるガーンガーン
 
心の中で何度も「いやパー こりゃ絶対無理だわガーン」と思ったわタラー
 
心の中だけでなく、何度も「いやパー こりゃ絶対無理だわガーン」と口に出して叫んだわアセアセ
 
 
でもね上差し
 
 
「あきらめたらそこで試合終了ですよ」
by 安西先生(スラムダンクより)バスケ
 
 
私たちはがんばったグー
 
泣き言を言いながらも、こねる手を休めなかったグー
 
 
そして、奮闘すること2時間!!
 
ついに!

 

シーサー完成~爆  笑チョキ

自分で言うのもなんですがタラー
ちょっとかわいくできたと思うのですよラブ
見てるとついつい笑ってしまうのですよ爆  笑

 

 

こちらは相方の作品気づき

image

目の表情一つとっても、個性が出ます上差し

 

本当に、世界に1つだけのシーサーなのです照れ

 

 

コレをお店の方が焼いて仕上げて、自宅まで送ってくれるのですプレゼント

届くのは、約2か月後・・・

 

願わくば、作った時のままの姿でありますようにお願い

アッチも取れてるアセアセ コッチも取れてるアセアセ シーサーと言うよりオットセイではアセアセ となりませんようにお願い

 

届くのが楽しみです~照れ

 

 

一仕事終えて・・・さ~て気づき

本日のお宿へと向かいますか爆  笑

 
 
 
場所はこの辺り下矢印

宮古島の中心地「平良(ひらら)タウン」にあります上差し

 

今日の夜は、平良タウンに繰り出そう~爆  笑チョキ

 

 

 

続く・・・

超だい~ぶかいつまんで

英作文してみました下差し

 

We had no idea that we could try to make Okinawan Lion, but we knew that we could try to make it, so... let's try!

注意Okinawan lion左矢印シーサー

(他にもいろいろ表現方法があるようですが、今回はコレでいきます上差し

After renting a car, we drove to the Tidagagama of ceramic art studio.

This studio was located around the southernmost part of Miyako Island, but about 20 minutes by car from the airport.



When we arrived at this studio, the big Okinawan lion welcomed us!

image

Oh... we couldn't read the name of the studio, because it was in Okinawa dialect.

image

There was an ocean in front of the studio.

image

The inside of the studio was like this.

image

While the studio staff was explaining how to make an Okinawan lion, and he was making it as if it was easy.

image

Although we only want to imitate it... but!


There was this in front of us.

image

And... we couldn't imagine that this would become the Okinawan Lion... um... impossible, right? 

But! we never gave up!

We had been doing it for about 2 hours, finally! we did it!
Our Okinawan Lion was complete!

image

I thought that it was cute, and when I saw it, I smiled!
What do you think?

This is my friend's product.

image

Each product has its own individuality, so we really only made one Okinawan Lion in the world.

We will be able to get them after 2 months, because the studio staff will bake them and send them to us. 

We are looking forward to getting them!

After that, we went to the hotel, where we would spend two nights.

image

This hotel is located in the center of Miyako Island, called Hirara Town. 

We had decided to go to Hirara Town that night for dinner and a walk.

 

 

To be continued...

 

 

ceramic art studio
陶芸工房

 

be located 
有る、在る、位置する

 

southernmost 
最南端の

 

individuality
個性

 

a walk
散歩

 

 

 

  今回復習したブログはコチラ下矢印

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 
 

 

注意このブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが

二重丸ふと疑問に思ったこと

二重丸へぇ〜と納得したこと

二重丸覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語

などなどを、日々つづる(予定)のブログです。

温かい目で見守ってくださいませウインク