英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
「英語でどう言う?
」シリーズ第2383回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
![!?](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/177.gif)
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「仕事と私生活のバランスをとる」
って英語ではどう言うんでしょうか?
今回のポイントは「バランス」ですが、これは英語から来ている表現なので、
英語でもそのまま
balance
(バランス)
という単語を使います(^^)
例)
<1> I want to maintain a healthy work-life balance.
「仕事と私生活のバランスを健全に保ちたい/仕事と私生活をバランスよく両立させたい」
maintain「維持する」(→英語でどう言う?「~はメンテナンス中です」(第1245回) )
*maintainはkeepに言い換え可。
*work-life balanceはbalance between work and private lifeに言い換え可。
では、追加でbalanceの例文を見ていきましょう♪
<2> It's hard to keep a balance between work and family.
「家庭と仕事を両立させるのは大変だ/家庭と仕事のバランスを取るのは難しい」
hard「大変だ」(→「大変だ」(英語でどう言う?第2373回)(hard) )
<3> It's important to maintain a healthy nutritional balance.
「きっちりと栄養バランスの取れた食生活をすることは(直訳: 健全な栄養のバランスを保つことは)大切だ」
nutritional「栄養の」
<4> A good mother always thinks about nutritional balance.
「良い母親は栄養のバランスを常に考えている」
<5> What is the right balance between price and performance?
「値段と性能がきっちりバランスのとれているポイントはどこですか?/どのくらいの性能に対してどのくらいの値段をつけるのが適正ですか?/どのくらいの値段だったら性能とのバランスがきっちりとれていると言えますか?」
performance「性能」(→「仕事ぶり、演技、演奏、公演、性能」(英語でどう言う?第2084回)(performance))
<6> You have to find the right balance between cost and quality.
「費用と品質がちょうど釣り合いの取れているところを見出さないといけない」
find「見つける」(→「見つける、見つかる」(英語でどう言う?第2312回)(find) )
<7> You need to carefully think about a balance between saving and spending.
「貯金と出費のバランスを慎重に考えないといけない」
<8> In order for laws to work properly, the balance between crime and punishment must be reasonable.
「法律がちゃんと機能するためには、罪と罰のバランスが合理的でなければならない」
in order for O to V「OがVするために」 work「機能する」(→英語でどう言う?「薬が効く」(第209回) ) properly「適切に」(→英語でどう言う?「キッチリと、適切に、ちゃんと」(第1345回)(properly) ) crime「犯罪」 punishment「罰」 reasonable「合理的」(→「手頃な値段、妥当な結論、十分な可能性」(英語でどう言う?第2347回)(reasonable) )
◆ また、balanceは、日本語の「バランス」と同じく、以下の<9><10>にあるように、「身体的なバランス」の意味でも使えます♪
<9> I lost my balance and fell.
「バランスを崩してこけちゃいました」
lose「失う」(→英語でどう言う?「毛が抜ける」(第197回) ) fall「こける、倒れる」(→英語でどう言う?「尻もちをつく」(第1262回) )<10> At first I couldn't keep my balance on a unicycle.
「最初は一輪車でバランスをとることはできなかった」
at first「最初に」(→英語でどう言う?「最初は…だったけど」(第936回) ) unicycle「一輪車」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ
:
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索
』
★『「英語でどう言う?」の制作過程
』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
英辞郎 http://www.alc.co.jp/
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典