英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
「英語でどう言う?」シリーズ第4181回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
★電子書籍絶賛発売中‼
→ https://www.amazon.co.jp/%ebook/dp/B0B5V2T311/ref
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「損な役回りをさせられる」とか「貧乏くじを引く」
って英語ではどう言うんでしょうか?
get the short end of the stick
というイディオムを使います(^^)
Cambridge dictionaryによれば、
get the short end of the stickは、
to be in a worse position or situation, or to be treated worse, than anyone else
「他の人よりも損な立場や状況に置かれたり不利に扱われたりすること」
のように定義されており、
つまりは、
「損する、不利に扱われる、損な役回りをさせられる、貧乏くじを引く、不運に見舞われる、ひどい目に遭う」
といった意味です(^^)
では、例文を見ていきましょう♪
<1> That sucks! I've been asked to organize the year-end party. I always get the short end of the stick.
「最悪!忘年会の幹事頼まれちゃったよ。いっつも俺ばっかり損な役回りさせられるんだよな/貧乏くじ引くんだよな/嫌な役押し付けられるんだよな」
suck「最悪だ」(→「最悪だ/最低だ/下手くそだ/ついてない」(英語でどう言う?第3588回)(suck)) ask「頼む」(→「頼む、尋ねる、質問する」(英語でどう言う?第2950回)(askの使い方)) organize「運営する」(→英語でどう言う?「整理整頓する」(第1788回)(organize)) year-end party「忘年会」
<2> If you don't negotiate thoroughly with them, you'll end up with the short end of the stick.
「彼らときっちり交渉しないと、不利な条件付き付けられることになるよ」
negotiate「交渉する」(→「交渉する」(英語でどう言う?第3028回)(negotiate)) thoroughly「徹底的に」(→「徹底的に、綿密に、隈なく」(英語でどう言う?第2452回)(thoroughly)) end up with「結局~の羽目になる」(→「結局~するはめになった」(英語でどう言う?第2152回)(end up))
*end up withはgetに言い換え可。end up withにすることで「あなたは大丈夫と思っているかもしれないけど、そういう目に遭う羽目になるよ」というニュアンスをやや強調される感じです。
<3> Do I have only 4 months left to live? Bullshit. Give me a break! Why do I always have to get the short end of the stick?
「オレが余命4か月だって?ふざけんな。いい加減にしろよな。なんで俺ばっかりこんな目に遭うんだよ/貧乏くじ引かなきゃいけないんだよ/いつも損するんだよ」
have ~ left「~が残されている」(→「○○が残っている」(英語でどう言う?第3282回)(have left)) bullshit「でたらめ」(→「でたらめ、嘘っぱち、バカげている」(英語でどう言う?第2432回)(bullshit)) give me a break「いい加減にしろ」(→英語でどう言う?「もういい加減にしてよ」(第1586回)(give me a break))
<4> We women always get the short end of the stick. Even when we work, we're still expected to do all the housework and take care of children.
「損するのはいつも私たち女性なのよ。働いてても家事や子育てを全部押し付けられるんだから(直訳:働いている時(場合)でさえ、それでも全ての家事をして子供の世話をすることを期待されている)」
even「~でさえ」(→英語でどう言う?「オレでもそんなことできないよ」(第879回)) still「とはいえやはり」(→英語でどう言う?「高齢だが、まだ元気だ」(第1166回)) expect「期待する」(→英語でどう言う?「きみには大いに期待してるよ」(第1827回)(expect)) housework「家事」(→英語でどう言う?「きみには大いに期待してるよ」(第1827回)(expect)) take care of「世話をする」(→英語でどう言う?「世話をする、面倒を見る」(第1286回))
<5> Contract employees often get the short end of the stick, working for low wages only when needed, and they get laid off as soon as they're no longer needed.
「契約社員は不利な扱いを受けることが多く、必要な時だけ低賃金で働かされて必要なくなればすぐ首を切られる」
contract「契約」(→英語でどう言う?「契約」(第1047回)) employee「従業員」(→英語でどう言う?「雇用する、雇う」(第1864回)(employ)) wage「賃金」 lay off「解雇する」(→英語でどう言う?「解雇する」(第1140回)) as soon as「~するとすぐに」(→英語でどう言う?「~するとすぐに」(第1938回)(as soon as)) no longer「もはや~ない」(→「もはや…ではない」(英語でどう言う?第2282回)(no longer))
*私のブログの例文は全文全てアメリカ人ネイティヴによるチェックを受けています(詳しくはこちら→祝800回突破(^0^)/ -『英語でどう言う?』の作り方-)
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、今宮戎、新今宮、萩之茶屋、天下茶屋、岸里玉出、帝塚山、住吉東、沢の町、我孫子前、浅香山、堺東、三国ヶ丘、百舌鳥八幡、中百舌鳥、白鷺、初芝、萩原天神、北野田、狭山、大阪狭山市、金剛、滝谷、千代田、河内長野、三日市町、美加の台、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
英辞郎 http://www.alc.co.jp/
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典