英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1286回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「世話をする」とか「面倒を見る」
って英語ではどう言うんでしょうか?
よくある代表的な言い方は
take care of
です(^^)
例)
<1> It's hard to take care of animals.
「動物を飼う(直訳: 動物の世話をする)のは大変だ」
<2> When my mother was working, I had to take care of my sisters.
「母が仕事の時は、私が妹たちの面倒を見ないといけなかった」
ただ、実はtake care ofはただ単に「生き物の世話をする、面倒を見る」の意味だけでなく、
以下の例文に見られるように、無生物も目的語に取ることができて、非常に幅広い意味を表します。
take care of ○○というのは、
「○○が良くなるように大事に取り扱う」という意味全般を表すのです。
では、例文を見ていきましょう♪
<3> My job is to take care of disabled people.
「私の仕事は身体障害者の人たちの介護をすることです」
disabled「障害のある」
<4> Can you take care of the plants while I'm away?
「私が留守の時、植物の世話しといてね」
<5> I can take care of the job. Don't worry.
「その仕事は私が引き受けますよ。心配しないで下さい」
<6> You don't have to take care of everything by yourself.
「何もかも自分でやってしまおうとする必要なんてないんだよ」
<7> We should learn how to take care of complaints.
「クレームの処理の仕方を学ばないといけない」
complaint「苦情、文句」
<8> You have to take care of your health.
「健康に注意しないといけない」
<9> Most men don't take care of their skin.
「ほとんどの男性は肌の手入れはしない」
以上、「世話する」や「面倒を見る」以外に、「引き受ける」「処理する」「注意する」「手入れする」など、様々な日本語訳がついていますが、
全て「それが良くなるように大事に取り扱う」という共通の意味がありますね(^_^)
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (英語関連ブログ・アクセス数全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典