Hello,
先日は息子が通う保育園でバザーがありました~
今年もチビはおもちゃを色々ゲット~!
ありがたや、ありがたや(^∇^)
今回は「催す(開催する)」
催す(開催する)= hold
手に持つ・状態を保つの「hold」と同じ単語です!
では例文をみていきましょ~
・I hold a birthday party.
誕生会を催す。
開催する人や団体が主語になります。
・I hold a meeting today.
今日ミーティングを催す。
・She held a concert.
コンサートを開催した。
☆過去形は「held」。
・They will hold their wedding reception in October.
結婚式を10月に行う(催す)。
・We don't hold the festivel this year.
今年の祭りは中止。
・The shop always holds the closing-out sale.
いつも閉店セールしてるよね。
☆closing-out saleで「閉店セール」
・Do you hold a summer sale?
夏のセールする?
・When do you hold a summer sale?
いつ夏のセールする?
☆Whenをつければ時期を聞けますね。
冒頭に出た「バザー」は保護者会が開催したので
こうなります!
The parent's association held the bazaar the other day.
先日 保護者会がバザーを開催した。
☆parent's associationで「保護者会」
the other dayで「先日」。
※the other dayについて以前記事に書いていますので
気になる方はどうぞ~
http://ameblo.jp/bonzaeigo/entry-12027557516.html
Have a nice night (・∀・)
☆☆無料験レッスン受付中!!☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております
お気軽にお問い合わせください。
お問い合わせはホームページよりどうぞ。