円高円安は、英語だと「強弱」 | 英語と子連れアメリカ生活

英語と子連れアメリカ生活

英会話講師を経て4年間子連れアメリカ生活(2019~2023)帰国後、再び英会話講師をしています

 

Hi there 英会話講師のAyaですニコニコ

 

 

円やドルなどの通貨が安い、高いは英語で表現するときは「strong強い・weak弱い」になります。

 

今回は歴史的と言われている「円安」を主に使って英作をしてみましょう~

 

円安=a weak yen

他にも、yen is weak/weaker 

と「yen 円」を主語にすることも出来ます。

 

 

まずは、weak yen で英作をしてみよう!

 

・A weak yen is good for tourists from other countries.

円安は、海外からの観光客にとって良い

※A is good for~で、Aは、~にとって良い。

 

 

 

・A weak yen affects Japanese economy.

円安が、日本の経済に影響する

※affect~は、~に影響する。

 

 

 

・You should come to Japan during a weak yen.

円安の間に日本へ来た方がいいよ

※should+動詞で、動詞をした方がいいよ(アドバイス)。shouldはアドバイスに適している表現です。

※during+名詞で、名詞の間、この場合は円安の間。

 

 

 

・Yen is getting weaker.

円が安くなっていく

※Yenを主語にして、weak+er=weakerで、弱い(安い)の比較→より弱い(より安い)。

※be getting+形容詞で、形容詞の状態になっていく。

 

 

 

なんだか円が弱いと書いていると切なくなってきました不安

 

折角なので円高も書いてみます

 

・I hope yen will be stong again.

円がまた高くなるといいなぁ

※I hope~で、~だといいなぁ。

※againで、また(再び)

 

では、最後に私の後悔を・・・

 

・I should have bought Euro two years ago.

2年前にユーロ(Euro)を買っておけばよかった

※should have ~で、~しておけばよかった(後悔)

 

☆should have ~は、以前書いております

~すればよかった in English. | 英語と子連れアメリカ生活 (ameblo.jp)

 

 

2年前のユーロは140円ぐらいだったのです、でも今は160円不安

多分イギリスポンドもアメリカドルもそうなんでしょうねぇ。。。

 

 

それでは、Thanks for reading my blog!

  Have a nice week!

 

 

キラキラ英語講師として参加させて頂きましたキラキラ

[完全ガイドシリーズ370] 英語教材完全ガイド | 晋遊舎ONLINE (shinyusha.co.jp) 

 

 

 

お気軽にお問い合わせくださいbonzaeigo@gmail.com

 

 

英会話レッスン・メニュー表翻訳・

マニュアル翻訳・ホームページの翻訳等

見積を受付中ニコニコ

http://bonza-eigo.jimdo.com/