Hi there 英会話講師のAyaです
円やドルなどの通貨が安い、高いは英語で表現するときは「strong強い・weak弱い」になります。
今回は歴史的と言われている「円安」を主に使って英作をしてみましょう~
円安=a weak yen
他にも、yen is weak/weaker
と「yen 円」を主語にすることも出来ます。
まずは、weak yen で英作をしてみよう!
・A weak yen is good for tourists from other countries.
円安は、海外からの観光客にとって良い
※A is good for~で、Aは、~にとって良い。
・A weak yen affects Japanese economy.
円安が、日本の経済に影響する
※affect~は、~に影響する。
・You should come to Japan during a weak yen.
円安の間に日本へ来た方がいいよ
※should+動詞で、動詞をした方がいいよ(アドバイス)。shouldはアドバイスに適している表現です。
※during+名詞で、名詞の間、この場合は円安の間。
・Yen is getting weaker.
円が安くなっていく
※Yenを主語にして、weak+er=weakerで、弱い(安い)の比較→より弱い(より安い)。
※be getting+形容詞で、形容詞の状態になっていく。
なんだか円が弱いと書いていると切なくなってきました
折角なので円高も書いてみます
・I hope yen will be stong again.
円がまた高くなるといいなぁ
※I hope~で、~だといいなぁ。
※againで、また(再び)
では、最後に私の後悔を・・・
・I should have bought Euro two years ago.
2年前にユーロ(Euro)を買っておけばよかった
※should have ~で、~しておけばよかった(後悔)
☆should have ~は、以前書いております
~すればよかった in English. | 英語と子連れアメリカ生活 (ameblo.jp)
2年前のユーロは140円ぐらいだったのです、でも今は160円
多分イギリスポンドもアメリカドルもそうなんでしょうねぇ。。。
それでは、Thanks for reading my blog!
Have a nice week!
英語講師として参加させて頂きました
[完全ガイドシリーズ370] 英語教材完全ガイド | 晋遊舎ONLINE (shinyusha.co.jp)
お気軽にお問い合わせくださいbonzaeigo@gmail.com
・