Hi there,
Is the flu going around people close to you?
インフルエンザが身近で流行っていますか?
※be going around=病気や噂の流行る
※people close to you=あなたの周り
我が家は主人が1か月前に既に感染しました。。。
以前「病気、噂の流行る」について詳しく書いたことがあるので気になる方は見てみてくださいね~
病気や噂の「はやる」 | 英語と子連れアメリカ生活 (ameblo.jp)
さて、今回は謝罪やお礼を言われた後に使える表現「そんなそんな、大したことじゃないのに~」
気にしないで~/大したことじゃないから~=It's no big deal
例文を少し
Aさん: I'm really sorry. I didn't do on purpose.
本当ごめんね、わざとじゃなかったんだよ
Bさん: It’s no big deal. 気にしなくて大丈夫だよ
※ on purpose =わざと
Cさん: Thanks for helping us out.
(私たちを)手伝ってくれてありがとう
Dさん:No big deal. 大したことじゃないよ、気にしないで~
※It's をなくして「no big deal」ということも出来ます
それでは、皆様 Have an awesome weekend
英語講師として参加させて頂きました
[完全ガイドシリーズ370] 英語教材完全ガイド | 晋遊舎ONLINE (shinyusha.co.jp)
英会話レッスン・メニュー表翻訳・
マニュアル翻訳・ホームページの翻訳等の
見積もこちらからも受付ています
bonzaeigo@gmail.com