気遣いの英語「気にしなくて大丈夫だよ」「大したことじゃないから大丈夫だよ」 | 英語と子連れアメリカ生活

英語と子連れアメリカ生活

英会話講師を経て4年間子連れアメリカ生活(2019~2023)帰国後、再び英会話講師をしています

Hi there,

 

 

Is the flu going around people close to you? 

インフルエンザが身近で流行っていますか?

※be going around=病気や噂の流行る

※people close to you=あなたの周り

 

我が家は主人が1か月前に既に感染しました。。。

 

 

以前「病気、噂の流行る」について詳しく書いたことがあるので気になる方は見てみてくださいね~

病気や噂の「はやる」 | 英語と子連れアメリカ生活 (ameblo.jp)

 

さて、今回は謝罪やお礼を言われた後に使える表現「そんなそんな、大したことじゃないのに~」

 

気にしないで~/大したことじゃないから~=It's no big deal

 

例文を少し

 

Aさん: I'm really sorry. I didn't do on purpose. 

本当ごめんね、わざとじゃなかったんだよ

Bさん: It’s no big deal. 気にしなくて大丈夫だよ

※ on purpose =わざと

 

 

Cさん: Thanks for helping us out. 

(私たちを)手伝ってくれてありがとう

Dさん:No big deal. 大したことじゃないよ、気にしないで~

※It's をなくして「no big deal」ということも出来ますニコニコ

 

それでは、皆様 Have an awesome weekendグッ

 

キラキラ英語講師として参加させて頂きましたキラキラ[完全ガイドシリーズ370] 英語教材完全ガイド | 晋遊舎ONLINE (shinyusha.co.jp) 

    

英会話レッスン・メニュー表翻訳・

マニュアル翻訳・ホームページの翻訳等の

見積もこちらからも受付ています

http://bonza-eigo.jimdo.com/

bonzaeigo@gmail.com