英語留学
英語圏どこに行っても英語ネイティブが先生
非英語圏が生徒
という図式に変わりはなかった
トルコ語を習った時
初めてクラスメイトにアメリカ人やイギリス人を見て
英語圏の人がクラスにいるーーーー
ビックリしたし
なんだかとっても変な気持ちになった
私にとっては米国、英国、カナダ人、、、、、、
は先生と言う認識がなかなか崩せなかった
トルコ語は日本語ととても良く似ている
文の構成が、主語、述語、動詞
あれよあれよと、日本人や韓国人はさっさとトルコ語を習得
ぶっちぎりでクラスの上位に
一方、英語圏の方たちは、、、
朝食を食べましたか?
の問いに
Ah~~~、Uh~~~~
いつまで経っても アー、ウー 、、、
巻き舌のRrrrrrrr が邪魔をして(私たちが間違うLとR)
発音も下手
いくつかの文法と
気をつけないといけない発音以外は
日本語の単語をそのまま
くるっくるっ
とトルコ語に変換
はい、出来上がり
や~~~ん、簡単や~ん
まるでズーズー弁を話してる感覚やった
しばらくして気が付いた
英語がしゃべれなーーーーい
日本語で考える癖が付きすぎて
今度は反対に英語を忘れてる
バイリンガルで生まれた人と
成人してからマスターした人は
脳の使い方が違うそうな
そしていくらマスターしても
使わなければあっという間に忘れるのが語学
(もうトルコ語忘れました)
ここ数年、とある学校の通訳として雇われていた
イタリア語のレッスンを日本人生徒さんに通訳していた
おしゃべりな先生のレッスン前にはいつもエスプレッソコーヒーで
脳に糖分入れておく
すると、なんだか言葉の切れ味も良いし
通訳のアウトプットが早かった気がする
どんな言語を話しても
母国語は日本語
どの外国語も、脳をスイッチ・オフにすると
まったくのBGMとなり
耳に入らなくなるのです
ライン公式始めました
私とお友達になってくださった方には
前世チャネリング鑑定とタロット一枚引き
をプレゼントしています
(順番に対応しておりますので
しばらくお待ちください)
このプレゼント企画は
一旦終了いたしました
ありがとうございました。
お友達登録は
こちらをクリック
ライン公式では
ブログで書けないウラ話、本音、、、
ブラックなお話があるかも~~~
あなたのお友達登録待ってます
![真顔](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/042.png)
![天使](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/157.gif)
![キラキラ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/079.png)
ここをクリック
嵐さん、イタリア、タロット、スピ、、、
思いつくままいろんなこと書いてます
どうぞゆっくりとご覧ください
嵐事
イタリア
タロット
ふんわりスピ
海外生活