夏休みの宿題と6歳児の説明力 | 育児ブログのつもりがいつの間にか覚書

育児ブログのつもりがいつの間にか覚書

アタシ=結婚をキッカケにハワイ在住
トウフさん=ハワイ生まれ日系アメリカ人夫
ジョイ=2007年夏生まれ娘
リョク=2010年夏生まれ息子 Special Need

普通、6歳の子供ってどのくらい起承転結主語述語をおさえて説明できるもんなんですかねはてなマーク
ウチの6歳女児、ジョイさん説明下手です。。。ガクリ


先週、学校から持って帰ってきた算数の分厚いワークブック。

photo:01

そして重たいリーディング本2冊。
photo:02


ジョイによると、先生が夏休みにやってね。 と言ったそうな。 

だから 「夏休みの宿題なの?」 と確認したところ、

「うん、ホームにキープしといてって言ってたー」 だって。


困った。。。。。むっ

マミー&ダディーの決定により、ジョイの今夏の目標 は、日本語能力向上~。アップ

日本の小学校に通うし、ソコでの勉強&宿題もあるだろうし、それでなくてもこの宿題は多すぎる。

先輩ママから 薄っぺらい冊子1冊だけだったよ~ と聞いていた去年の宿題量とも異なる。


ジョイに何度確認してもラチがあわないので、直接先生に聞いたら、


来学期はもう この本とワークブックは2年生で使わないので、生徒全員に配布したんだって。

余裕があれば&できれば やっといた方がいいけど、義務ではないし休み明けに提出せずに

家にずっと持っていてね とのこと。


良かったー。音譜 気が楽になりました。  ジョイの説明は断片的には合ってたのかはてなマーク

けどさー、マミーはちょびっと焦って、全ページ数を日数で割って、

1日あたりやるべき宿題量を割り出してたぞよ。


ま、算数は1年生の復習みたいな内容だったし、リーディングはジョイの説明力向上に

役立てば嬉しいので、日本に持って行ってやってみるよ。荷物になるけどさー。顔に縦線



ジョイさんね、日本語で説明してくれる時に 特に主語述語がハッキリしなかったり、

目的語が途中で入れ替わったり、単語だけが英語になったり、

同じ母音を持つ音を勘違いしてたり(例えば、親切が”んけつ”だったり)するので、

理解するには、想像力とマミーが一番苦手とする忍耐&じっと聞くことが必要。


ジョイ、もうちょっと頑張ってくれぃ。 英語の説明も完璧かと言われれば、はてなマークだけど、

日本に行って、説明能力が向上するといいね~。アップ






iPhoneからの投稿