普通、6歳の子供ってどのくらい起承転結、主語述語をおさえて説明できるもんなんですかね
ウチの6歳女児、ジョイさん説明下手です。。。
先週、学校から持って帰ってきた算数の分厚いワークブック。
そして重たいリーディング本2冊。
ジョイによると、先生が夏休みにやってね。 と言ったそうな。
だから 「夏休みの宿題なの?」 と確認したところ、
「うん、ホームにキープしといてって言ってたー」 だって。
困った。。。。。
マミー&ダディーの決定により、ジョイの今夏の目標
は、日本語能力向上~。
日本の小学校に通うし、ソコでの勉強&宿題もあるだろうし、それでなくてもこの宿題は多すぎる。
先輩ママから 薄っぺらい冊子1冊だけだったよ~ と聞いていた去年の宿題量とも異なる。
ジョイに何度確認してもラチがあわないので、直接先生に聞いたら、
来学期はもう この本とワークブックは2年生で使わないので、生徒全員に配布したんだって。
余裕があれば&できれば やっといた方がいいけど、義務ではないし休み明けに提出せずに
家にずっと持っていてね とのこと。
良かったー。 気が楽になりました。 ジョイの説明は断片的には合ってたのか
けどさー、マミーはちょびっと焦って、全ページ数を日数で割って、
1日あたりやるべき宿題量を割り出してたぞよ。
ま、算数は1年生の復習みたいな内容だったし、リーディングはジョイの説明力向上に
役立てば嬉しいので、日本に持って行ってやってみるよ。荷物になるけどさー。
ジョイさんね、日本語で説明してくれる時に 特に主語述語がハッキリしなかったり、
目的語が途中で入れ替わったり、単語だけが英語になったり、
同じ母音を持つ音を勘違いしてたり(例えば、親切が”ひんけつ”だったり)するので、
理解するには、想像力とマミーが一番苦手とする忍耐&じっと聞くことが必要。
ジョイ、もうちょっと頑張ってくれぃ。 英語の説明も完璧かと言われれば、だけど、
日本に行って、説明能力が向上するといいね~。
iPhoneからの投稿