「~させる」を表す4つの英語の動詞の使い分け
「息子に宿題をさせる」「息子に遊びに行かせる」このように「~させる」は日本語でよく使いますが、 英語では何という動詞を使えばいいのでしょう? 実は「~させる」と訳せる動詞は4つあります!↓↓解説は下の方にあります↓↓ こんにちは。TOEIC満点講師花井知哉です。 実を言うと、その4つの動詞とは、make, get, have, letです。すべて「使役動詞」と呼ばれるものです。 まずはmakeですがこのように使います。I made my son do his homework.(息子に宿題をさせた) まず文法的な話をすると、この文はSVOCの文です。 使役動詞を使ったSVOCの文では、例文のように「toなし不定詞」、つまり動詞原形を使います。 さて、この場合の「させる」の意味合いはどのようなものでしょうか? それはズバリ「強制」です。この場合、嫌がる息子に強制的に宿題をさせています。 夏休みの家庭の場面が想像できますね。 次にgetはこの例文で考えてみましょう。I got her to come to our party.(彼女にうちのパーティーに来させた) と、一応「させた」と訳しましたが…この場合の意味合いはどうでしょうか? getの場合は「説得」です!この場合、気乗りしない彼女を、頑張って説得して来てもらった、という意味になります。 ちなみに、動詞getの場合はtoが動詞原形の前につきます。 さて、haveの例文も見てみましょう。I had Bob print out the document.(ボブに書類を印刷させた) この場合は、makeやgetの場合と違って、相手が嫌がっていたり、気乗りがしない、ということはありません。 職人などに、あるいは目下の人に「指示」してやらせる、という意味です。 ですから、この場合のBobは私の部下の立場の人と推測できます。 さて、最後はletです。I let my son go out and play.(息子に外へ遊びに行かせた) この場合の意味は「許可」です。 遊びに行きたい、という息子の願いをくんで、それを許可する、という意味です。 まとめると、こうなります。 makeは強制、getは説得haveは指示letは許可 日本語では同じ「させる」でも、英語ではこのように4つの動詞を使い分けています。 それぞれニュアンスが異なりますので、使い分けに注意してください! 特にビジネスでメールを書くときなどは一つ一つの単語に気を付けてくださいね。 *************** 【お知らせ】現在、花井塾の空き枠は火曜、金曜の昼間(15時までの時間帯)および土曜日の17時~(対面レッスン、オンラインのいずれも)となっています。 *************** 僕の開いている塾(花井塾@世田谷区用賀)の内容について、詳しくはコチラからどうぞ! 花井のプロフィールはコチラから お問い合わせ、相談申し込みはコチラからお気軽にどうぞ! 花井が語る英語ネタの動画はこちら