頑張っていても成果が出なかったりして、
つい落ち込んでしまう…
そういうケース、ありますね。
ではどのように自分を励ませばいいですか??
過去の名言を英語で読んで
そこからヒントを得ましょう!!
↓↓解説は下の方にあります↓↓
こんばんは!
TOEIC満点講師、
花井知哉です。
その答えとは…
アメリカの作家、マーク・トウェイン
の言葉です。
このような一文です。
The best way to cheer yourself is
to try to cheer somebody else up.
実はこの一文に、
不定詞が3回も出てきます(笑)。
不定詞と言えば、
同じ見た目(to+動詞原形)でも、
いろいろな意味・用法がありますよね。
それだけに難しい、と感じる人も
多いでしょう。
でも、今日はシンプルに見ていきます♪
まずこの文の主語と述語動詞を
探してみましょう!
見つかったでしょうか?
主語はThe best wayで、
述語動詞はisですね。
すると文の骨格のヒントが
出てきますね。
「最良の方法は…だ」
という文が期待できます。
では、不定詞を1つずつ分解しましょう。
まずto cheer yourselfは、直前の名詞
wayを修飾しています。
名詞を修飾するので形容詞の働き。
いわゆる「不定詞の形容詞的用法」ですね。
まずThe best way to cheer yourselfの
意味は「自分自身を励ます最良の方法」です。
その後に述語動詞isがあり、その後に
to try to cheer somebody else up.
とあります。
be動詞の直後に不定詞が来た場合、
まずは「名詞的用法」の補語の用法で
探ってみてください。
具体的な例文としては
My dream is to marry her.
(僕の夢は彼女と結婚することだ)
と同じ構造です。
この文はSVCの文で、
to marry herがC(補語)の働きをする
名詞的用法の不定詞です。
さて、これで探ってみると…
「自分自身を励ます最良の方法は…だ」
となるはずですね。
to try to cheer somebody else up.
の、try to…は「~しようと努力する」
という意味ですから、
「誰かほかの人を励まそうとすることだ」
という意味になります。
※ちなみにtryの直後のto cheerも
不定詞です。
ここではto cheer…がtryの目的語に
なっている、名詞的用法です。
これでスッキリと意味も通りますね。
The best way to cheer yourself is
to try to cheer somebody else up.
の意味は
「自分自身を励ます最良の方法は、
誰かほかの人を励まそうとすることだ」
です。
この名言、自分なりに考えてみました。
落ち込んでいるときはどうしても、
自分のことばかりに注意が
集中してしまいます。
周りのことが見えないです。
そこであえて周りに目を向けて、
他に励ましが必要な人を見つけて、
その人を励ます。
どのように励ましたらよいか?と
ポジティブな思考をして、
実際にポジティブな言葉をかけてあげる。
すると自分の脳にも
ポジティブな考えや言葉が
入ってくるのではないでしょうか。
そうして、気づかないうちに
自分のことも励ましていることに
つながっている…
そういうことではないかな?と
感じました(^^♪
あなたは、今日の名言で
気づいたことはありますか?
さて、今回の短い名言でも
文法が出てきました。
不定詞が3つです(笑)!
「文法をしっかり身に着けて
それを読み書きなどに活かす」
とは、このレベルを指します。
単にTOEICの文法問題が解ける、
といったレベルではありません。
実際に英語を「使いこなす」ことを
めざすならば、
文法を体に落とし込むことが必要です。
僕の個人塾では、
まず文法を体に落とし込むところから始めて、
それを書いたり話したり(アウトプット)
する訓練をしています。
詳しくは下記の案内及びリンクから
今すぐご覧ください!
***************
【お知らせ】
現在、花井塾の空き枠は
火曜、金曜の昼間(15時までの時間帯)
および土曜日の17時~
(対面レッスン、オンラインのいずれも)
となっています。
***************
僕の開いている塾(花井塾@世田谷区用賀)
の内容について、
詳しくはコチラからどうぞ!
花井のプロフィールはコチラから
お問い合わせ、相談申し込みはコチラから
お気軽にどうぞ!
花井が語る英語ネタの動画はこちら
