Don’t you like summer?と聞かれたときの答え方
すでに日中は強い日差しとともに気温も上がってきていますね。本格的な夏の到来も近づいています(^^) さて、寒い冬と暑い夏。好みが分かれるところでしょうが、「夏が好き?」と英語で聞かれたらどう答えますか? こんばんは。TOEIC満点講師、花井知哉です。 もちろんDo you like summer?と、ストレートな言い方で聞かれたら Yes, I do.(夏が好きな場合)No, I don’t.(夏が好きでない場合)と答えればいいです。 でも、ネイティブは必ずしもそういったストレートな表現をするとは限りません。少しひねってくる場合が多いです。 具体的には、例えばDon’t you like summer?(夏は好きじゃないの?)です。 あるいはYou like summer, don’t you?(夏、好きだよね?)という場合もあります。 日本人によくあるパターンですが、疑問文に否定形が入ると、答え方に困る人が多いです。 よく、迷った挙句にYes, I don’t.とかNo, I do.と答えますが、間違いです。 Don’t you like summer?(夏が好きじゃないの?)と聞かれた時、 否定が入っていてもいなくても答え方は2通りしかありません。 Yes+肯定文No+否定文この2通りです。 この場合ですと、Yes, I do.(夏が好き)No, I don’t.(夏が好きでない)の2通りです。 逆に言うと、「夏が好きです」という肯定文で答えるのであれば、 疑問文に否定があろうとなかろうと返事はYesです。 一方「夏が好きでない」という否定文で答えるのであれば返事は必ずNoになります。 ぜひ正しく使い分けて、みなさんの書いたり話したりする英語に役立ててくださいね(^^)