すでに日中は強い日差しとともに
気温も上がってきていますね。
本格的な夏の到来も近づいています(^^)
さて、寒い冬と暑い夏。
好みが分かれるところでしょうが、
「夏が好き?」と英語で聞かれたら
どう答えますか?
こんばんは。
TOEIC満点講師、花井知哉です。
もちろん
Do you like summer?
と、ストレートな言い方で聞かれたら
Yes, I do.(夏が好きな場合)
No, I don’t.(夏が好きでない場合)
と答えればいいです。
でも、ネイティブは必ずしも
そういったストレートな表現を
するとは限りません。
少しひねってくる場合が多いです。
具体的には、例えば
Don’t you like summer?
(夏は好きじゃないの?)
です。
あるいは
You like summer, don’t you?
(夏、好きだよね?)
という場合もあります。
日本人によくあるパターンですが、
疑問文に否定形が入ると、
答え方に困る人が多いです。
よく、迷った挙句に
Yes, I don’t.とか
No, I do.
と答えますが、間違いです。
Don’t you like summer?
(夏が好きじゃないの?)
と聞かれた時、
否定が入っていてもいなくても
答え方は2通りしかありません。
Yes+肯定文
No+否定文
この2通りです。
この場合ですと、
Yes, I do.(夏が好き)
No, I don’t.(夏が好きでない)
の2通りです。
逆に言うと、
「夏が好きです」という肯定文で
答えるのであれば、
疑問文に否定があろうとなかろうと
返事はYesです。
一方「夏が好きでない」という否定文で
答えるのであれば
返事は必ずNoになります。
ぜひ正しく使い分けて、
みなさんの書いたり話したりする英語に
役立ててくださいね(^^)
