~しながら、~だから、~なのかの表現を覚えましょう | Capital-time《素敵な時間をあなたと》

Capital-time《素敵な時間をあなたと》

mixの適当を綴りましょう♪



せっかく出合ったんだから楽しくあそぼ!

おはこんばんちゃ!mixです!

今回始まったハングル講座は、一ヶ月間ずっと発音の仕方でしたね
いやぁ~難しい・・いきなりの一ヶ月で発音だけで
こんな難しいのか・・って思っちゃいましたよ
会話の中のほうが簡単な感じがしますが
発音もしっかり覚えたほうがいいですからね

がんばろo(^-^)o

今回もハングルのお勉強ですよ

同時進行の表現「ー면서/으면서」~(し)ながら

부르다 歌う ⇒콧노래를 부르면서 집안일을 해요  鼻歌を歌いながら家事をします
웃다 笑う⇒흔자 웃으면서 걸을 때가 있어요  ひとりで笑いながら歩くときがあります
을다 泣く⇒누나가 울면서 드라마를 보고 있어요 お姉さんが泣きながらドラマを見ています

「ー는군요/군요」 ~(する)んですね、~なんですね

좋아하다 好きだ ⇒매운 음식을 좋아하는군요  辛い食べ物が好きなんですね
읽다 読む ⇒소설을 많이 읽는군요  小説をたくさん読むんですね
복잡하다 複雑だ ⇒사건이 매우 복잡하군요  事件がとても複雑なんですね
이다 ~である ⇒저분이 형이군요  あの方がお兄さんなんですね
없다 いない ⇒이 강에는 물고기가 없군요 この川には魚がいないんですね

●졸릴 때눈 껌을 씹으면서 운전하면 좋은 것 같아요
   眠いときはガムを噛みながら運転すると、いいみたいですね
 チョルリル ッテヌン ッコルム ッシプミョンシ ウンジョナミョン チョウン ガッカタヨ

 그렇군요. 나는 큰 소리로 노래를 부르면서 운전해요
  そうなんですね。私は大きい声で歌を歌いながら運転します
 クロクンニョ ナヌンクンソリロ ノレルル プルミョンソ ウンジョネヨ

意思や推測の表現 「ーㄹ/을 테니까」 ~(つもり)だから、~(だろう)から

바쁘다 忙しい ⇒바쁠 테니까 내가 대신 할게요
                          忙しいだろうから、私が代わりにしますね
읽다 読む ⇒천천히 읽을 테니까 잘 들어 보세요
                     ゆっくり読むから、よく聞いてみてください
만들다 作る ⇒내가 만니까 재료를 준미해 주세요
                      私が作るから、材料を準備してください

「ー거든요」 ~(する)んです(よ)、~なんです(よ)

오다 来る ⇒음식을 많이 만들었어요.친구들이 놀려 오거든요
                   料理をたくさん作りました。友達が遊びに来るんですよ
이다 ~である ⇒집에서 공부해야 돼요. 내일이 시험이거든요
                        家で勉強しなければなりません。明日が試験なんですよ
없다 ない ⇒시간이 없거든요. 그러니까 좀 빨리 오세요
                    時間がないんです。ですから、ちょっと早くきてください

●주말은 붐빌 테니까 평일에 갈까요 ?
   週末は混むだろうから平日に行きましょうか
 チュマルン プムピル テニッカ ピョンイレ カルッカヨ

 미안해요. 평일에는 제가 일을 못 쉬거든요
  すみません。平日には私が仕事を休めないんです。
 ミアネヨ ピョンイレヌン チェガ イルル モッ シュィゴドゥンニョ

間接的な疑問の表現「ー는지/ㄴ 지/은지」 ~(する)のか、~なのか

가다 行く ⇒거기까지 어떻게 가는지 가르쳐 주세요
                  そこまでどのように行くのか教えてください
없다 ない ⇒다친 데는 없는지 잘 보세요
                  けがしたところはないのかよく見てください
좋다 いい ⇒언제가 좋은지 물어볼까요 ?  いつがいいのか聞いてみましょうか
이다 ~である ⇒가격이 얼마인지 알아볼게요  価格がいくらなのか調べますね

「ー았는지/었는지」 ~(し)たのか、~だったのか

사다 買う ⇒어디에서 샀는지 가르쳐 주세요 どこで買ったのか教えてください
두다 置く ⇒어디에 두었는지 잊어버렸어요 どこに置いたのか忘れました
도착하다 到着する ⇒짐이 도착했는지 확인할까요 ?
                                 荷物が到着したのか確認しましょうか

●몆 번째 역에서 갈아타는지 가르쳐 주세요
  何番目の駅で乗り換えるのか教えてください
 ミョッ ポンッチョ ヨゲソ カラタヌンジ カルチョジュセヨ

 세 번째 역에서 내려서 갈아타고 첫 번째 역에서 내리세요
  3つ目の駅で降りて乗り換えて、1つ目の駅で降りてください
 セポンッチェ ヨゲソ ネリョソ カラタゴ チョッポンッチェ ヨゲソ ネリセヨ

「ㄹパッチム」用言
●語尾「ー면/으면(~(し)たら)」をつける場合
가다 行く ⇒가면 行ったら
먹다 食べる ⇒먹으면 食べたら
열다 開ける ⇒열면 開けたら 

●パッチム「」の脱落
 「ㅅ、ㅂ、パッチム「ㄹ」、ㄴ」で始まる語尾を付けるとき、語幹のパッチム「ㄹ」は脱落する
ㅅ     열+세요 ~(し)てください ⇒여세요 開けてください
ㅂ     열+ㅂ니다 ~(し)ます ⇒엽니다 開けます
パッチム「ㄹ」 열+ㄹ까요?~(し)ましょうか ⇒열까요 ? 開けましょうか
ㄴ     열+니까 ~(する)から ⇒여니까 開けるから

※初声が「ㄹ」の語尾を付けるときは、語幹のパッチム「ㄹ」は脱落しない
ㄹ     열+려고 ~(し)ようと ⇒열려고 開けようと

●パッチム「ㄹ」脱落の覚え方 
「ㅅ(s)、ㅂ(P)、ㄹ(r)、ㄴ(N)」SPrNの前では「スポーン」と落ちると覚える

●옆집에 누가 사는지 아세요 ?  隣の家に誰が住んでいるのかご存知ですか
 ヨプチベ ヌガ サヌンジ アセヨ?

 그럼요.  집에 놀러 가서 같이 식사한 적도 있어요
  もちろんです。家に遊びに行って一緒に食事したこともあります。
 クロムニョ チベ ノルロガソ カチ シクサハン ジョクト イッソヨ

本日「花より男子」のKBS Worldの放送が終了しましたよ~
これでCMのない放送の保存成功ですが・・
ドラマの中で流れる曲が以前LALATVであったものと違う・・
挿入歌は前のがよかった・・・(ノ_・。)
でもCM入りはやだ・・の葛藤が

ま、DVDもあるしということ諦めましたw

あれこれ保存するのは容量がね

といいつつ、相続者たちは2パターン保存してますけどねw

ミノだけでいっぱいにしたいですねw
みちゃ