『慮る心』って読めますか?
コミュニケーション講座を担当しているヤマダです。今日のコミュニケーション講座はサカグチ担当のPREPで考える会話法でした。会話だけでなく、履歴書などの文章作成にも活かせるものですので、詳細はまた別の機会に ・・・。さてコミュニケーションに通ずるお話ですが、私の好きな言葉に「慮る心」というのがあります。たまたま観ていたTV番組の中で林修さんのクイズの番組に「これをどう読むか?」という問いが出されていました。「慮る」は「おもんぱかる」と読みます(「おもんばかる」と読んでもいいようです)。この「慮る心」とは、人に対する「気配りの気持ち」と私は捉えています。コミュニケーションとはまさに「相手に対する気配り」に尽きます。前の職場で、私は周りの人たちに「気を使わなくてもよい、気を配ろう」と言い続けてきました。これらはどう違うでしょうか?「気を使う」のは自分中心(自分がよく思われたいという)の勝手な思いが背後にあるのに対し、「気を配る」のは相手が中心、「もし自分が相手ならどう思うだろうか、どう感じるだろうか」という、全面的に相手の立場を尊重することと言えます。「気を使う」と疲れますが、「気を配る」と自分の気持ちまでが楽になります。嬉しくもなります。繰り返しになりますが、「気配り」がコミュニケーションのベースにあると思っています。技法(テクニック)はいろいろありますが、すべてが「もし自分が相手だったら」という発想で周りの人と話すことで、自ずと相手への接し方も変わってくるでしょうし、気を配ってくれる相手の気持ちもわかるかもしれません。 【注】「気をつかう」に「気を遣う」という漢字を当てる場合があります。ある辞書には、相手を思いやりたい時は「気を遣う」、上司の機嫌を取る時は「気を使う」と絶妙な説明がありました。「気を遣う」は「気を配る」に通じるものはありそうです。ヤマダ