英雑誌エコノミストに日本の「マスクを外せない人たち」が取り上げられていました | アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

通訳、翻訳、英語教材制作、英語コミュニティ運営をしています。The Economist(英雑誌)をヒーヒー言いながら毎日読んでます。英語オーディオブック聞いてます。
高い英語力と大和魂を持って、日本の素晴らしさを海外に伝える人をたくさん育てるのが目標です!

エコノミストには

定期的に日本関連の記事が取り上げられるのですが。

 

 

 

 

日本富士山ダルマこれまでの日本関連記事おせちお年玉雛人形

 

「サムライの後を追って(安倍晋三追悼記事)」英雑誌エコノミストより

英雑誌エコノミストが山梨独自の習慣「無尽」に大注目

英雑誌The Economistより「日本の『鎖国』政策について」

これは日本ではタブーな話題!日本の大麻事情について(英雑誌The Economistより)

大谷翔平はアメリカ人が文句のつけようのない活躍をしている(The Economistより)

英雑誌Economistがアイヌを取り上げて日本政府のことを厳しく書いてました

 

 

 

 

 

先週の号では

なんと「ざわちん」が取り上げられていました。

 

 

ざわちん↓

 

らぶmix powered by ざわちん

 

 

ざわちん Make Magic

 

 

 

 

ざわちんについて

何が書いてあったかというと・・・

 

 

 

 

 

イギリスのエコノミストが

ざわちんを知ってるんだ!

 

というのも驚きましたが、驚き

 

 

記事の内容は

「マスクを外せない人たち」

についてでした。

 

 

マスクは、もう自由でいいですよね。

特に子供に強制するのは辞めてほしいです。

 

 

 

 

それは別として

欧米と日本の絵文字の特徴の違い

面白いなと思いました!

 

 

 

確かに欧米は

 

:)

;)

:-P

:-D

 

こういうのですからね〜。

(全部、横向きです)

 

 

 

 

 

 

ちなみに、

この記事はSPEEDIER READINGの

ラジオでも取り上げたのですが、

 

 

収録のときに

 

"emoji"という日本語が

英語圏で普通に使われてるんだよ〜

 

と受験生に言ったら、

驚いていました爆  笑

 

 

 

発音は、「ィゥジィ」

みたいな感じですけどね笑い泣き

 

 

 

 

英語がスラスラ読めるようになりたい人は

こちらの教材もチェックしてみてください!


SPEEDIER READING


 

 

 

メモ関連記事メモ

英国エリザベス女王崩御で注目が集まるNetflixドラマ『ザ・クラウン』

オーストラリアのえぐい労働力不足について

大谷翔平はアメリカ人が文句のつけようのない活躍をしている

カブトガニの青い血液が医薬品の毒性試験に使われている

コロナ禍で世界中の子供の学力が低下している

 

効率的に英語を勉強する順番や、お勧め勉強法や教材は

「英語が身につくメール講座(無料)」でお伝えしています!

登録してくださった方には、わたしの特製単語シートもプレゼント中音符

右矢印独学で英語を身につけ、英語を武器に仕事ができるようになった秘密

 

まじかるクラウン人気記事乙女のトキメキ 旅行・日常

運命としか思えない出会い

イギリス旅行27★ロンドンで出国前PCR検査体験談(場所、費用、注意点など)

アメリカ人夫あるある7選

 

英語学習

英語と教養が身につくラジオはじめました

イチローの殿堂入り英語スピーチで一番爆笑を誘ったシーン

米国インテリ層の2倍以上のスピードで英語が読める日本人

 

ゆめみる宝石 私がTOEIC500点から通訳になるまで実践した具体的な英語学習法
  →英語が身につく独学英語ブログ