「三密」って英語でなんて言う?コロナ関連の英語表現シリーズ第9弾★ | アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

通訳、翻訳、英語教材制作、英語コミュニティ運営をしています。The Economist(英雑誌)をヒーヒー言いながら毎日読んでます。英語オーディオブック聞いてます。
高い英語力と大和魂を持って、日本の素晴らしさを海外に伝える人をたくさん育てるのが目標です!

今日も、大好評の

コロナでよく聞く用語の英語シリーズです。

 

今回は、これを取り上げるのを忘れていた!という

三密(密閉、密集、密接)の英語です。

 

 

 

このブログでは、
英会話力ゼロから通訳になった私の英語・多言語学習や
アメリカ人の夫と国際結婚の日常を綴っています。

 

私の詳しいプロフィールはこちらからどうぞ乙女のトキメキ
おすましペガサスエバンス愛のプロフィール

 

 

 

三密(密閉、密集、密接)

 

こういうキャッチフレーズを

英語にしようと思うと、

ものすごく難しいんですよね〜。

 

 

 

「密」って、なに・・・?滝汗

"density"とか・・・?

 

でも「密閉」って

"dense seal"とか言えないし・・・ガックリ

 

 

ってなっちゃうんです。

 

 

 

英語でも都合よく

同じ言葉を使ったキャッチフレーズなんて、

簡単には思い浮かばないえーん

 

 

 

でも、今回の3密は、日本政府が

外国人向け英語キャッチフレーズ

作っていました!

 

 

 

 

「三密」は、「3 Cs」

 

 

三密は、英語で

 

3Cs (発音は「スリーシーズ」)

 

と言います。

 

 

 

Closed spaces(閉ざされた空間)

Crowded places(混み合った場所)

Close-contact settings(人と密接する環境)

 

の頭文字を取って、3 Csです。

 

 

 

 

政府からのパンフレットにも

こんな感じで英語が記載されています。

 

 

 

 

 

 

"3 Cs"は、日本通の外国人にしか通じないことに注意!

 

 

 

「日本政府は、「三密」を避けるよう国民に呼びかけている。」

これを英語にすると、


The Japanese government is asking the public to avoid the 3 Cs.

となります。

 

 

 

 

ただし、

3 Csは日本政府が作った用語なので、

これで通じるのは

日本のニュースを日常的に見ている外国人のみ。

 

 

海外の外国人にいきなり

「3 CS」って言っても通じません笑い泣き

 

 

 

なので、こんな感じで紹介しましょう!

 

 

The "3 Cs" (closed spaces, crowded places, and close-contact settings) are the Japanese government's guidelines to social distancing.

 

訳:「3Cs(closed spaces, crowded places, and close-contact settings)」とは、日本政府が作成した社会的距離確保の指針です。

 

 

 

 

 

最後に、小池都知事が

英語でコロナウィルスの現状を報告している

動画がありましたので、ぜひどうぞ。

 

 

 

 

 

 

 

英語、とてもお上手ですね。

 

 

ちなみに、松本道弘先生が

英語勉強中のお若い頃の小池都知事をご存知だそうで、

「彼女、かわいかったよ〜!」とおっしゃっていました爆  笑

 

 

 

 

というわけで、

 

3Cs (closed spaces, crowded places, and close-contact settings)

 

ぜひ、会話で使ってみてくださいね!

 

 

 

 

 

まじかるクラウンこれまでのコロナ関連英語表現シリーズ

 

「一人10万円給付」を英語で言うと?

「外出自粛」を英語で言うと?

「緊急事態宣言」は英語でなんと言う?

「オンライン帰省」は英語でなんて言う?

「リストラされた」って英語でなんて言う?

「コロナに感染した」って英語でなんて言う?

「在宅勤務」って英語でなんて言う?

「緊急事態宣言解除」って英語でなんて言う?

 

 

 

 

私のダメダメ英語遍歴えーん、通訳になるまでの英語勉強法やメモ

夫のマイクとやっている英語コミュニティにご興味があったら、

まずはメール講座に登録していただけると嬉しいですラブラブ

すでに5000人以上の方にお読みいただいています!

 

独学で英語を身につけ、英語を武器に仕事ができるようになった秘密

 

 

 

まじかるクラウン人気記事乙女のトキメキ おすましスワン アメリカ人の夫マイクの日本語力編(更新中)
ぽってり苺 アメリカ人夫のマイクってこんな人編(更新中)
ぽってりフラワー 過去の失敗談・痛い話編(更新中)

 

ゆめみる宝石 私がTOEIC500点から通訳になるまで実践した具体的な英語学習法を公開中キラキラ
  →エバンス愛の英語が身につく独学英語ブログ