「外出自粛」を英語で言うと?コロナ関連の英語表現シリーズ! | アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

アメリカ産天然夫との国際結婚の日常。通訳翻訳者・英語コーチのエバンス愛のブログ

通訳、翻訳、英語教材制作、英語コミュニティ運営をしています。The Economist(英雑誌)をヒーヒー言いながら毎日読んでます。英語オーディオブック聞いてます。
高い英語力と大和魂を持って、日本の素晴らしさを海外に伝える人をたくさん育てるのが目標です!

昨日の「一律10万円の給付」の英語表現が

とても好評だったので、それに続く

コロナ関連の英語表現シリーズとして

「外出自粛」を取り上げてみたいと思います!

 

 

昨日のコロナ関連表現:

「一人10万円給付」を英語で言うと?コロナ関連の英語表現を使ってみよう!

 

 

 

このブログでは、
英会話力ゼロから通訳になった私の英語・多言語学習や
アメリカ人の夫と国際結婚の日常を綴っています。

 

私の詳しいプロフィールはこちらからどうぞ乙女のトキメキ
おすましペガサスエバンス愛のプロフィール

 

 

 

 

 

 

海外では

「lockdown」という言葉が使われていますが、

日本ではあくまでも「自粛」なので

ロックダウンとは違いますよね。

 

 

 

この、いかにも日本らしい「自粛」って

英語では表現しづらいんですよね〜。

 

 

NHKの英語ニュースでも

苦肉の策で、よく

 

refrain from going outside

(外出を控える)

 

っていう、まどろっこし表現がされています。

 

 

 

 

「外出自粛」という言葉を

英語でバシッと言うなら、一番近いのは

 

self-imposed isolation

(自主的な隔離)

 

だと思います。

 

(※"self-imposed"でまとめて形容詞の働きをするので

 ハイフンが必要です)

 

 

 

We are under self-imposed isolation.

(私たちは外出自粛中です。)

 

みたいな感じで使えます。

 

 

 

 

 

でも、「外出自粛要請」なら

 

stay-at-home request

 

という言い方ができます。

(これもハイフンが必要なことに注意!)

 

 

 

政府は、全都道府県に外出自粛要請を出した

は、英語でこうなります。

 

The government issued a nationwide stay-at-home request.

 

 

 

政府は、不要な外出を自粛するよう国民に要請した

だと、こんな感じ。

 

The government requested the public to avoid unnecessary outings.

 

 

outingは、見た目どおり「外出」という意味です。

 

「外出を自粛する」は、

「avoid outings」とすれば

「refrain from going outside」より

ぐっとスッキリします。

 

 

 

 

ちなみに、関連単語で

quarantine(隔離)」っていう英語がありますが、

これもコロナ関連でとてもよく聞くようになりました。

 

発音は、「クゥオランティーン」です。

 

 

これは、

 

「感染者(あるいはその恐れがある人)を隔離して

 他の人との接触をしないようにする」

 

という意味の言葉です。

 

 

He was quarantined for two weeks after getting off the cruise ship.

(彼はクルーズ船から降りた後、2週間隔離された)

 

みたいな感じですね。

 

実際にはquarantineされなかったけどねえーん

 

 

 

 

いかがだったでしょうか?

 

 

オンライン英会話などで

ぜひ使ってみてくださいね音譜

 

 

 

私のダメダメ英語遍歴えーん、通訳になるまでの英語勉強法やメモ

夫のマイクとやっている英語コミュニティにご興味があったら、

まずはメール講座に登録していただけると嬉しいですラブラブ

すでに5000人以上の方にお読みいただいています!

 

独学で英語を身につけ、英語を武器に仕事ができるようになった秘密

 

 

 

まじかるクラウン人気記事乙女のトキメキ おすましスワン アメリカ人の夫マイクの日本語力編(更新中)
ぽってり苺 アメリカ人夫のマイクってこんな人編(更新中)
ぽってりフラワー 過去の失敗談・痛い話編(更新中)

 

ゆめみる宝石 私がTOEIC500点から通訳になるまで実践した具体的な英語学習法を公開中キラキラ
  →エバンス愛の英語が身につく独学英語ブログ