先日家族でディズニー映画「FROZEN」
韓国では「겨울왕국(冬の王国)」を観て来ました。
日本では「アナと雪の女王」というタイトルになっていますね。
本来はオリジナル+字幕で見たかったのですが、
まだ幼稚園生の娘2にはつらいので韓国語吹替にしました。
韓国は日本よりも映画がとても安くて大人が800~900円、それも座席指定でです。
韓国は全部の座席が指定制なので、始まる前に大行列、ということは皆無です。
で、この「吹き替え版」のことを韓国語で「더빙(ドビン)」、ダビングといいます。
日本だと音源などを他のメディアに複製することをダビングというので、はじめはなんだかなじめませんでした。
ミュージカル形式になっているこの映画、吹替だと歌も当然韓国語になっています。
なので期待せずに観たのですが、この韓国人の歌唱力がなかなかすばらしくてそれなりに感動できるものでした。
主題歌である「let it go」を歌っているのはシスターというガールズグループの효린(ヒョリン)です。
もともとグループ内でも彼女の歌唱力は高いと評判でしたが、この映画が大ヒットし、彼女の株もかなりアップしたようです。
ただ、彼女が歌うOSTは訳が残念なことになっているので個人的には好きではなく、実際の映画の中でミュージカル女優のパク・ヘナ(박혜나)が吹き替えている歌の方が好きです。
日本語は松たか子さんが歌ってるんですね!なんか意外でびっくりしました。
こちらの歌詞も・・・うーん、さらに残n(ゴニョゴニョ
この「 let it go 」の
オリジナル英語歌詞
日本語歌詞
韓国語歌詞
を並べて書いてみました。
子供たちがすっかり気に入って現在三ヶ国語で練習中です。
*** 映画「FROZEN」より <LET IT GO> ***
【1番】
The snow glows white on the mountain tonight
降り始めた雪は
하양 눈 뒤덮인 산위엔
Not a footprint to be seen
足跡消して
발자국 하나 없구나
A kingdom of isolation
真っ白な世界に
그 누구도 없는 왕국
and it looks like I'm the queen
ひとりの私
내가 이곳 여왕이야
The wind is howling like the swirling storm inside
風が心にささやくの
내 안의 부는 바람 거친 폭풍울
Couldn't keep it in
このままじゃ
막을 수 없어
Heaven knows I've tried
ダメなんだと
애를 썼지만
"Don't let them in.""Don't let them see."
戸惑い傷つき
마음 열지 마 들키지 마
"Be a good girl you always have to be."
誰にも打ち明けずに
착한 모습 언제나 보여주며
"Conceal, don't feel.""Don't let them know."
悩んでたそれも
철저하게 숨겼는데
Well now they know
もう、やめよう
둘켜 버렸어
サビ
Let it go let it go
ありのままの
다 잊어 다 잊어
Can't hold it back anymore
姿見せるのよ
이젠 참지 않을 거야
Let it go let it go
ありのままの
다 잊어 다 잊어
Turn away and slam the door
自分になるの
문을 열고 나아 갈 거야
I don't care what they're going to say
何も怖くない
괜찮아 누가 뭐라 해도
Let the storm rage on
風よ吹け
폭풍 몰아쳐도
The cold never bothered me anyway
少しも寒くないわ
추위 따윈 두렵지 않다네
【2番】
It's funny how some distance
悩んでたことが
거리를 두고 보면
Makes everything seem small
嘘みたいね
모든 게 작아 보여
And the fears that once controlled me
だってもう自由よ
나를 두렵게 했던 것들
Can't get to me at all
何でもできる
이제 겁나지 않아
It's time to see what I can do
どこまでやれるか
어디까지 할 수 있을까
To test the limits and break through
自分を試したいの
내 능력 확인하고파
No right, No wrong, No rules for me
そうよ変わるのよ
내 맘대로 자유롭게
I'm free!
わたし
살래
サビ
Let it go, Let it go
ありのままで
다 잊어 다잊어
I'm one with the wind and sky
空へ風に乗って
하늘 바람과 살테야
Let it go, let it go
ありのままで
다 잊어 다잊어
You'll never see me cry
飛び出してみるの
이젠 다시 울지 않을래
Here I stand and here I'll stay
二度と涙は
당당히 살아갈래
Let the storm rage on
流さないわ
폭풍 몰아쳐도
My power fluries through the air into the ground
冷たく大地を包み込み
내 힘은 눈보라로 세사을 덮고
My soul is spiraling in frozen fractals all around
高く舞い上がる想い描いて
내 영혼 휘몰아치면 꽁꽁 얼려 버리네
And one thought crytallizes like an icy blast
花咲く氷の結晶のように
내 마음 가는대로 모두 얼음돼
I'm never going back
輝いていたい
돌아가지 않을래
The past is in the past
もう決めたの
과거는 과거야
サビLet it go, let it go
これでいいの
다 잊어 다 잊어
And I'll rise like the break of dawn
自分を好きになって
이제 다시 일어설 거야
Let it go, let it go
これでいいの
다 잊어 다 잊어
That perfect girl is gone
自分を信じて
착했던 그 소녀
Here I stand in the light of day
光浴びながら
당당히 살아가리라
Let the storm rage on
歩き出そう
폭풍 몰아쳐도
The cold never bothered me anyway
少しも寒くないわ
추위 따윈 두렵지 않다네
※参考動画※
http://youtu.be/iEKLFS-aKcw
(英語:劇場用)
http://youtu.be/Vj7GFk-4A_k
(日本語:松たか子劇場用)
http://youtu.be/D2TBsgx527I
(韓国語:パク・ヘナ劇場用)
http://youtu.be/PRpDlr1lFJw
(韓国語:ヒョリン・OST)
※記載した歌詞は劇場内オリジナル歌詞です。
実際の歌手の歌詞とは違います。
今日の話題はお役に立ちましたか?